The best thriller and fiction writers available!

I have many favourite authors of spy novels, crime and thrillers. There are the older greats of the writing world and many new entrants who have immense talent. Some of my favourites include: John Verdon, Jo Nesbo, Ian Rankin, Agatha Christie, James Ellroy, Michelle Rowe, Hjorth Rosenfeldt, James Lee Burke, J. D. Robb, Philip Kerr, Karin Slaughter, Ragnar Jonasson, Maurizio De Giovanni and Peter James.

Other great writers and books are:

Gone Girl by Gillian Flynn

Doctor Sleep by Stephen King

Hour of the Wolf by Hakan Nesser

Alex by Pierre Lemaitre

Heartstone by C J Sansom

The Lock Artist by Steve Hamilton

Innocent by Scott Turow

Hypothermia by Arnaldur Indridason

Frozen Moment by Camilla Ceder

Djibouti by Elmore Leonard

The Collini Case by Ferdinand von Schirach

Ghost Riders of Ordebec by Fred Vargas

Splinter by Sebastian Fitzek

An Officer and a Spy by Robert Harris

Cell 8 by Roslund & Hellstrom

The Vault by Ruth Rendell

Natchez Burning by Greg Iles

In Memory of David’s Buick by Bob Saar

August Heat by Andrea Camilleri

Bad Monkey by Carl Hiaasen

Someone to Watch Over Me by Yrsa Sigurdadottir

Thirteen Hours by Deon Meyer

Critical Mass by Sara Paretsky

A Delicate Truth by John le Carré

The Frozen Dead by Bernard Minier

Bed of Nails by Antonin Varenne

A Foreign Country by Charles Cumming

Bleeding Heart Square by Andrew Taylor

61 Hours by Lee Child

Ghostman by Roger Hobbs

Darkside by Belinda Bauer

Blue Lightning by Ann Cleeves

See Glass by Ido Graf

The House at Sea’s End by Elly Griffiths

Before I Go To Sleep by S. J. Watson

A Deniable Death by Gerald Seymour

Camino Winds by John Grisham

Win by Harlan Coben

The Fox by Frederick Forsyth

The Prague Cemetery by Umberto Eco

Truth by Peter Temple

One of my last all time favourite is the Da Vinci Code by Dan Brown. Thrillers and fiction generally has been taken to new heights by companies such as Netflix and Amazon.

Many authors who are listed above are very popular and they have been translated into many other languages such as French, German, Spanish and Japanese.

Why not pick up a book from one of these great writers and spend a few hours enjoying being with yourself and the author.

Win by Harlan Coben

Win by Harlan Coben

Harlan Coben is a world class thriller writer whos novels have been adapted for the the silver screen by Netflix Studios.

This book features his new hero Windsor Horne Lockwood III, or Win as he is known.

An heiress, Patricia Lockwood, was kidnapped two decades previously. She escaped along with those who captured her. .The proceeds of the robbery went unfound.

Then a New York recluse murdered in his penthouse apartment. Items at the crime scene throw light on the Lockwood kidnapping and on another another FBI cold case. They implicate one man.

Windsor Horne Lockwood III or ‘Win’ has no idea how his suitcase and his family’s stolen Vermeer ended up in the dead man’s apartment. When the FBI tell him that the perpetrator who is still at large and who kidnapped his cousin may also be a terrorist his interest is ignited.

Other writers have said of Harlan Coben that he:

‘…is the modern master of the hook and twist’ Dan Brown

‘…never ever lets you down’ Lee Child

‘…is one of the world’s finest thriller writers’ Peter James

You can’t beat reviews like that from some of the other world best selling authors.

Harlan Coben is a superb writer and I look forward to every new fiction book he writes.

The Sentinel by Lee Child

The Sentinel is the new 2020 fiction novel with Jack Reacher as the hero. It is the 25th novel about Jack Reacher, which has been written by Lee Child.

Reacher climbs off a bus near Nashville in Tennessee. He is in a quite ordinary town.

His intention is to continue on his journey, though he decides to grab a coffee before he does so.

His plans change. A cyber attack has closed the town down. Reacher meets IT expert Rusty Rutherford who is in danger. Rusty is more critical and more knowledgeable than he understands, and the villains are after him.

Jack Reacher decides that he must protect Ruty at all costs and to do that he will have to stay in this small American town longer than he had expected to.

Lee Child is a superb writer of suspense novels. His character Jack Reacher is one of the best and most recognisable heroes in modern crime fiction. He is at the level of other great authors such as Ian Fleming, Agatha Christie, Simone Buchholz, James Patterson, Christian von Ditfurth, Ken Follett, Ido Graf, Ernest Hemingway, Friedrich Ani, John Grisham and Dan Brown.

If you are after one of the best criminal thrillers of 2020 from a New York Times bestseller author, then this book, The Sentinel, is the one to buy.

The Sentinel ist der neue Roman aus dem Jahr 2020 mit Jack Reacher als Helden. Es ist der 25. Roman über Jack Reacher, der von Lee Child geschrieben wurde.

Reacher steigt in der Nähe von Nashville in Tennessee aus einem Bus. Er ist in einer ganz normalen Stadt.

Seine Absicht ist es, seine Reise fortzusetzen, obwohl er beschließt, vorher einen Kaffee zu trinken.

Seine Pläne ändern sich. Ein Cyberangriff hat die Stadt geschlossen. Reacher trifft den gefährdeten IT-Experten Rusty Rutherford. Rusty ist kritischer und kenntnisreicher als er versteht, und die Bösewichte sind hinter ihm her.

Jack Reacher beschließt, Ruty um jeden Preis zu schützen, und um dies zu tun, muss er länger in dieser kleinen amerikanischen Stadt bleiben, als er erwartet hatte.

Lee Child ist ein hervorragender Autor von spannenden Romanen. Sein Charakter Jack Reacher ist einer der besten und bekanntesten Helden der modernen Krimis. Er ist auf der Ebene anderer großer Autoren wie Ian Fleming, Agatha Christie, Simone Buchholz, James Patterson, Christian von Ditfurth, Ken Follett, Ido Graf, Ernest Hemingway, Friedrich Ani, John Grisham und Dan Brown.

Aach (Baden-Württemberg)
Ahaus (North Rhine-Westphalia)
Ahlen (North Rhine-Westphalia)
Ahrensburg (Schleswig-Holstein)
Aichach (Bavaria)
Aichtal (Baden-Württemberg)
Aken (Elbe) (Saxony-Anhalt)
Albstadt (Baden-Württemberg)
Alfeld (Lower Saxony)
Allendorf (Lumda) (Hesse)
Allstedt (Saxony-Anhalt)
Alpirsbach (Baden-Württemberg)
Alsdorf (North Rhine-Westphalia)
Alsfeld (Hesse)
Alsleben (Saale) (Saxony-Anhalt)Aachen (North Rhine-Westphalia)
Aalen (Baden-Württemberg)
Abenberg (Bavaria)
Abensberg (Bavaria)
Achern (Baden-Württemberg)
Achim (Lower Saxony)
Adelsheim (Baden-Württemberg)
Adenau (Rhineland-Palatinate)
Adorf (Saxony)
Altdorf bei Nürnberg (Bavaria)
Altena (North Rhine-Westphalia)
Altenberg (Saxony)
Altenburg (Thuringia)
Altenkirchen (Rhineland-Palatinate)
Altensteig (Baden-Württemberg)
Altentreptow (Mecklenburg-Western Pomerania)
Altlandsberg (Brandenburg)
Altötting (Bavaria)
Alzenau (Bavaria)
Alzey (Rhineland-Palatinate)
Amberg (Bavaria)
Amöneburg (Hesse)
Amorbach (Bavaria)
Amt Creuzburg (Thuringia)
An der Schmücke (Thuringia)
Andernach (Rhineland-Palatinate)
Angermünde (Brandenburg)
Anklam (Mecklenburg-Western Pomerania)
Annaberg-Buchholz (Saxony)
Annaburg (Saxony-Anhalt)
Annweiler am Trifels (Rhineland-Palatinate)
Ansbach (Bavaria)
Apolda (Thuringia)
Arendsee (Saxony-Anhalt)
Arneburg (Saxony-Anhalt)
Arnis (Schleswig-Holstein)
Arnsberg (North Rhine-Westphalia)
Arnstadt (Thuringia)
Arnstein (Bavaria)
Arnstein (Saxony-Anhalt)
Artern (Thuringia)
Arzberg (Bavaria)
Aschaffenburg (Bavaria)
Aschersleben (Saxony-Anhalt)
Asperg (Baden-Württemberg)
Aßlar (Hesse)
Attendorn (North Rhine-Westphalia)
Aub (Bavaria)
Aue-Bad Schlema (Saxony)
Auerbach in der Oberpfalz (Bavaria)
Auerbach (Vogtland) (Saxony)
Augsburg (Bavaria)
Augustusburg (Saxony)
Aulendorf (Baden-Württemberg)
Auma-Weidatal (Thuringia)
Aurich (Lower Saxony)
Babenhausen (Hesse)
Bacharach (Rhineland-Palatinate)
Backnang (Baden-Württemberg)
Bad Bramstedt (Schleswig-Holstein)
Bad Breisig (Rhineland-Palatinate)
Bad Brückenau (Bavaria)
Bad Buchau (Baden-Württemberg)

Bad Aibling (Bavaria)
Bad Arolsen (Hesse)
Bad Belzig (Brandenburg)
Bad Bentheim (Lower Saxony)
Bad Bergzabern (Rhineland-Palatinate)
Bad Berka (Thuringia)
Bad Berleburg (North Rhine-Westphalia)
Bad Berneck im Fichtelgebirge (Bavaria)
Bad Bevensen (Lower Saxony)
Bad Bibra (Saxony-Anhalt)
Bad Blankenburg (Thuringia)

Bad Camberg (Hesse)
Bad Doberan (Mecklenburg-Western Pomerania)
Bad Driburg (North Rhine-Westphalia)
Bad Düben (Saxony)
Bad Dürkheim (Rhineland-Palatinate)
Bad Dürrenberg (Saxony-Anhalt)
Bad Dürrheim (Baden-Württemberg)
Bad Elster (Saxony)
Bad Ems (Rhineland-Palatinate)
Bad Fallingbostel (Lower Saxony)
Bad Frankenhausen/Kyffhäuser (Thuringia)
Bad Freienwalde (Oder) (Brandenburg)
Bad Friedrichshall (Baden-Württemberg)
Bad Gandersheim (Lower Saxony)
Bad Gottleuba-Berggießhübel (Saxony)
Bad Griesbach im Rottal (Bavaria)
Bad Harzburg (Lower Saxony)
Bad Herrenalb (Baden-Württemberg)
Bad Hersfeld (Hesse)
Bad Homburg vor der Höhe (Hesse)
Bad Honnef (North Rhine-Westphalia)
Bad Hönningen (Rhineland-Palatinate)
Bad Iburg (Lower Saxony)
Bad Karlshafen (Hesse)
Bad Kissingen (Bavaria)
Bad König (Hesse)
Bad Königshofen im Grabfeld (Bavaria)
Bad Köstritz (Thuringia)
Bad Kötzting (Bavaria)
Bad Kreuznach (Rhineland-Palatinate)
Bad Krozingen (Baden-Württemberg)
Bad Laasphe (North Rhine-Westphalia)
Bad Langensalza (Thuringia)
Bad Lauchstädt (Saxony-Anhalt)
Bad Lausick (Saxony)
Bad Lauterberg im Harz (Lower Saxony)
Bad Liebenstein (Thuringia)
Bad Liebenwerda (Brandenburg)
Bad Liebenzell (Baden-Württemberg)
Bad Lippspringe (North Rhine-Westphalia)
Bad Lobenstein (Thuringia)
Bad Marienberg (Rhineland-Palatinate)
Bad Mergentheim (Baden-Württemberg)
Bad Münder am Deister (Lower Saxony)
Bad Münstereifel (North Rhine-Westphalia)
Bad Muskau (Saxony)
Bad Nauheim (Hesse)
Bad Nenndorf (Lower Saxony)
Bad Neuenahr-Ahrweiler (Rhineland-Palatinate)
Bad Neustadt an der Saale (Bavaria)
Bad Oeynhausen (North Rhine-Westphalia)
Bad Oldesloe (Schleswig-Holstein)
Bad Orb (Hesse)
Bad Pyrmont (Lower Saxony)
Bad Rappenau (Baden-Württemberg)
Bad Reichenhall (Bavaria)
Bad Rodach (Bavaria)
Bad Sachsa (Lower Saxony)
Bad Säckingen (Baden-Württemberg)
Bad Salzdetfurth (Lower Saxony)
Bad Salzuflen (North Rhine-Westphalia)
Bad Salzungen (Thuringia)
Bad Saulgau (Baden-Württemberg)
Bad Schandau (Saxony)
Bad Schmiedeberg (Saxony-Anhalt)
Bad Schussenried (Baden-Württemberg)
Bad Schwalbach (Hesse)
Bad Schwartau (Schleswig-Holstein)
Bad Segeberg (Schleswig-Holstein)
Bad Sobernheim (Rhineland-Palatinate)
Bad Soden am Taunus (Hesse)
Bad Soden-Salmünster (Hesse)
Bad Sooden-Allendorf (Hesse)
Bad Staffelstein (Bavaria)
Bad Sulza (Thuringia)
Bad Sülze (Mecklenburg-Western Pomerania)
Bad Teinach-Zavelstein (Baden-Württemberg)
Bad Tennstedt (Thuringia)
Bad Tölz (Bavaria)
Bad Urach (Baden-Württemberg)
Bad Vilbel (Hesse)
Bad Waldsee (Baden-Württemberg)
Bad Wildbad (Baden-Württemberg)
Bad Wildungen (Hesse)
Bad Wilsnack (Brandenburg)
Bad Wimpfen (Baden-Württemberg)
Bad Windsheim (Bavaria)
Bad Wörishofen (Bavaria)
Bad Wünnenberg (North Rhine-Westphalia)
Bad Wurzach (Baden-Württemberg)
Baden-Baden (Baden-Württemberg)
Baesweiler (North Rhine-Westphalia)
Baiersdorf (Bavaria)
Balingen (Baden-Württemberg)
Ballenstedt (Saxony-Anhalt)
Balve (North Rhine-Westphalia)
Bamberg (Bavaria)
Barby (Elbe) (Saxony-Anhalt)
Bargteheide (Schleswig-Holstein)
Barmstedt (Schleswig-Holstein)
Bärnau (Bavaria)
Barntrup (North Rhine-Westphalia)
Barsinghausen (Lower Saxony)
Barth (Mecklenburg-Western Pomerania)
Baruth/Mark (Brandenburg)
Bassum (Lower Saxony)
Battenberg (Hesse)
Baumholder (Rhineland-Palatinate)
Baunach (Bavaria)
Baunatal (Hesse)
Bautzen (Saxony)
Bayreuth (Bavaria)
Bebra (Hesse)
Beckum (North Rhine-Westphalia)
Bedburg (North Rhine-Westphalia)
Beelitz (Brandenburg)
Beeskow (Brandenburg)
Beilngries (Bavaria)
Beilstein (Baden-Württemberg)
Belgern-Schildau (Saxony)
Bendorf (Rhineland-Palatinate)
Bensheim (Hesse)
Berching (Bavaria)
Berga/Elster (Thuringia)
Bergen (Lower Saxony)
Bergen auf Rügen (Mecklenburg-Western Pomerania)
Bergheim (North Rhine-Westphalia)
Bergisch Gladbach (North Rhine-Westphalia)
Bergkamen (North Rhine-Westphalia)
Bergneustadt (North Rhine-Westphalia)
Berlin (Berlin)
Bernau bei Berlin (Brandenburg)
Bernburg (Saxony-Anhalt)
Bernkastel-Kues (Rhineland-Palatinate)
Bernsdorf (Saxony)
Bernstadt a. d. Eigen (Saxony)
Bersenbrück (Lower Saxony)
Besigheim (Baden-Württemberg)
Betzdorf (Rhineland-Palatinate)
Betzenstein (Bavaria)
Beverungen (North Rhine-Westphalia)
Bexbach (Saarland)
Biberach an der Riß (Baden-Württemberg)
Biedenkopf (Hesse)
Bielefeld (North Rhine-Westphalia)
Biesenthal (Brandenburg)
Bietigheim-Bissingen (Baden-Württemberg)
Billerbeck (North Rhine-Westphalia)
Bingen am Rhein (Rhineland-Palatinate)
Birkenfeld (Rhineland-Palatinate)
Bischofsheim in der Rhön (Bavaria)
Bischofswerda (Saxony)
Bismark (Altmark) (Saxony-Anhalt)
Bitburg (Rhineland-Palatinate)
Bitterfeld-Wolfen (Saxony-Anhalt)
Blankenburg (Harz) (Saxony-Anhalt)
Blankenhain (Thuringia)
Blaubeuren (Baden-Württemberg)
Blaustein (Baden-Württemberg)
Bleckede (Lower Saxony)
Bleicherode (Thuringia)
Blieskastel (Saarland)
Blomberg (North Rhine-Westphalia)
Blumberg (Baden-Württemberg)
Bobingen (Bavaria)
Böblingen (Baden-Württemberg)
Bocholt (North Rhine-Westphalia)
Bochum (North Rhine-Westphalia)
Bockenem (Lower Saxony)
Bodenwerder (Lower Saxony)
Bogen (Bavaria)
Böhlen (Saxony)
Boizenburg (Mecklenburg-Western Pomerania)
Bonn (North Rhine-Westphalia)
Bonndorf im Schwarzwald (Baden-Württemberg)
Bönnigheim (Baden-Württemberg)
Bopfingen (Baden-Württemberg)
Boppard (Rhineland-Palatinate)
Borgentreich (North Rhine-Westphalia)
Borgholzhausen (North Rhine-Westphalia)
Borken (North Rhine-Westphalia)
Borken (Hesse) (Hesse)
Borkum (Lower Saxony)
Borna (Saxony)
Bornheim (North Rhine-Westphalia)
Bottrop (North Rhine-Westphalia)
Boxberg (Baden-Württemberg)
Brackenheim (Baden-Württemberg)
Brake (Unterweser) (Lower Saxony)
Brakel (North Rhine-Westphalia)
Bramsche (Lower Saxony)
Brandenburg an der Havel (Brandenburg)
Brand-Erbisdorf (Saxony)
Brandis (Saxony)
Braubach (Rhineland-Palatinate)
Braunfels (Hesse)
Braunlage (Lower Saxony)
Bräunlingen (Baden-Württemberg)
Braunsbedra (Saxony-Anhalt)
Braunschweig (Lower Saxony)
Breckerfeld (North Rhine-Westphalia)
Bredstedt (Schleswig-Holstein)
Breisach (Baden-Württemberg)
Bremen (Bremen)
Bremerhaven (Bremen)
Bremervörde (Lower Saxony)
Bretten (Baden-Württemberg)
Breuberg (Hesse)
Brilon (North Rhine-Westphalia)
Brotterode-Trusetal (Thuringia)
Bruchköbel (Hesse)
Bruchsal (Baden-Württemberg)
Brück (Brandenburg)
Brüel (Mecklenburg-Western Pomerania)
Brühl (North Rhine-Westphalia)
Brunsbüttel (Schleswig-Holstein)
Brüssow (Brandenburg)
Buchen (Odenwald) (Baden-Württemberg)
Buchholz in der Nordheide (Lower Saxony)
Buchloe (Bavaria)
Bückeburg (Lower Saxony)
Buckow (Brandenburg)
Büdelsdorf (Schleswig-Holstein)
Büdingen (Hesse)
Bühl (Baden-Württemberg)
Bünde (North Rhine-Westphalia)
Büren (North Rhine-Westphalia)
Burg (Saxony-Anhalt)
Burgau (Bavaria)
Burgbernheim (Bavaria)
Burgdorf (Lower Saxony)
Bürgel (Thuringia)
Burghausen (Bavaria)
Burgkunstadt (Bavaria)
Burglengenfeld (Bavaria)
Burgstädt (Saxony)
Burg Stargard (Mecklenburg-Western Pomerania)
Burgwedel (Lower Saxony)
Burladingen (Baden-Württemberg)
Burscheid (North Rhine-Westphalia)
Bürstadt (Hesse)
Butzbach (Hesse)
Bützow (Mecklenburg-Western Pomerania)
Buxtehude (Lower Saxony)
Calau (Brandenburg)
Calbe (Saale) (Saxony-Anhalt)
Calw (Baden-Württemberg)
Castrop-Rauxel (North Rhine-Westphalia)
Celle (Lower Saxony)
Cham (Bavaria)
Chemnitz (Saxony)
Clausthal-Zellerfeld (Lower Saxony)
Clingen (Thuringia)
Cloppenburg (Lower Saxony)
Coburg (Bavaria)
Cochem (Rhineland-Palatinate)
Coesfeld (North Rhine-Westphalia)
Colditz (Saxony)
Cologne (North Rhine-Westphalia)
Coswig (Saxony)
Coswig (Anhalt) (Saxony-Anhalt)
Cottbus (Brandenburg)
Crailsheim (Baden-Württemberg)
Creglingen (Baden-Württemberg)
Creußen (Bavaria)
Crimmitschau (Saxony)
Crivitz (Mecklenburg-Western Pomerania)
Cuxhaven (Lower Saxony)
Daaden (Rhineland-Palatinate)
Dachau (Bavaria)
Dahlen (Saxony)
Dahme/Mark (Brandenburg)
Dahn (Rhineland-Palatinate)
Damme (Lower Saxony)
Dannenberg (Elbe) (Lower Saxony)
Dargun (Mecklenburg-Western Pomerania)
Darmstadt (Hesse)
Dassel (Lower Saxony)
Dassow (Mecklenburg-Western Pomerania)
Datteln (North Rhine-Westphalia)
Daun (Rhineland-Palatinate)
Deggendorf (Bavaria)
Deidesheim (Rhineland-Palatinate)
Delbrück (North Rhine-Westphalia)
Delitzsch (Saxony)
Delmenhorst (Lower Saxony)
Demmin (Mecklenburg-Western Pomerania)
Dessau-Roßlau (Saxony-Anhalt)
Detmold (North Rhine-Westphalia)
Dettelbach (Bavaria)
Dieburg (Hesse)
Diemelstadt (Hesse)
Diepholz (Lower Saxony)
Dierdorf (Rhineland-Palatinate)
Dietenheim (Baden-Württemberg)
Dietfurt an der Altmühl (Bavaria)
Dietzenbach (Hesse)
Diez (Rhineland-Palatinate)
Dillenburg (Hesse)
Dillingen an der Donau (Bavaria)
Dillingen/Saar (Saarland)
Dingelstädt (Thuringia)
Dingolfing (Bavaria)
Dinkelsbühl (Bavaria)
Dinklage (Lower Saxony)
Dinslaken (North Rhine-Westphalia)
Dippoldiswalde (Saxony)
Dissen am Teutoburger Wald (Lower Saxony)
Ditzingen (Baden-Württemberg)
Döbeln (Saxony)
Doberlug-Kirchhain (Brandenburg)
Döbern (Brandenburg)
Dohna (Saxony)
Dömitz (Mecklenburg-Western Pomerania)
Dommitzsch (Saxony)
Donaueschingen (Baden-Württemberg)
Donauwörth (Bavaria)
Donzdorf (Baden-Württemberg)
Dorfen (Bavaria)
Dormagen (North Rhine-Westphalia)
Dornburg-Camburg (Thuringia)
Dornhan (Baden-Württemberg)
Dornstetten (Baden-Württemberg)
Dorsten (North Rhine-Westphalia)
Dortmund (North Rhine-Westphalia)
Dransfeld (Lower Saxony)
Drebkau (Brandenburg)
Dreieich (Hesse)
Drensteinfurt (North Rhine-Westphalia)
Dresden (Saxony)
Drolshagen (North Rhine-Westphalia)
Duderstadt (Lower Saxony)
Duisburg (North Rhine-Westphalia)
Dülmen (North Rhine-Westphalia)
Düren (North Rhine-Westphalia)
Düsseldorf (North Rhine-Westphalia)
Ebeleben (Thuringia)
Eberbach (Baden-Württemberg)
Ebermannstadt (Bavaria)
Ebern (Bavaria)
Ebersbach an der Fils (Baden-Württemberg)
Ebersbach-Neugersdorf (Saxony)
Ebersberg (Bavaria)
Eberswalde (Brandenburg)
Eckartsberga (Saxony-Anhalt)
Eckernförde (Schleswig-Holstein)
Edenkoben (Rhineland-Palatinate)
Egeln (Saxony-Anhalt)
Eggenfelden (Bavaria)
Eggesin (Mecklenburg-Western Pomerania)
Ehingen (Donau) (Baden-Württemberg)
Ehrenfriedersdorf (Saxony)
Eibelstadt (Bavaria)
Eibenstock (Saxony)
Eichstätt (Bavaria)
Eilenburg (Saxony)
Einbeck (Lower Saxony)
Eisenach (Thuringia)
Eisenberg (Thuringia)
Eisenberg (Pfalz) (Rhineland-Palatinate)
Eisenhüttenstadt (Brandenburg)
Eisfeld (Thuringia)
Eisleben (Saxony-Anhalt)
Eislingen/Fils (Baden-Württemberg)
Ellingen (Bavaria)
Ellrich (Thuringia)
Ellwangen (Baden-Württemberg)
Elmshorn (Schleswig-Holstein)
Elsdorf (North Rhine-Westphalia)
Elsfleth (Lower Saxony)
Elsterberg (Saxony)
Elsterwerda (Brandenburg)
Elstra (Saxony)
Elterlein (Saxony)
Eltmann (Bavaria)
Eltville am Rhein (Hesse)
Elzach (Baden-Württemberg)
Elze (Lower Saxony)
Emden (Lower Saxony)
Emmelshausen (Rhineland-Palatinate)
Emmendingen (Baden-Württemberg)
Emmerich am Rhein (North Rhine-Westphalia)
Emsdetten (North Rhine-Westphalia)
Endingen (Baden-Württemberg)
Engen (Baden-Württemberg)
Enger (North Rhine-Westphalia)
Ennepetal (North Rhine-Westphalia)
Ennigerloh (North Rhine-Westphalia)
Eppelheim (Baden-Württemberg)
Eppingen (Baden-Württemberg)
Eppstein (Hesse)
Erbach (Donau) (Baden-Württemberg)
Erbach (Hesse)
Erbendorf (Bavaria)
Erding (Bavaria)
Erftstadt (North Rhine-Westphalia)
Erfurt (Thuringia)
Erkelenz (North Rhine-Westphalia)
Erkner (Brandenburg)
Erkrath (North Rhine-Westphalia)
Erlangen (Bavaria)
Erlenbach am Main (Bavaria)
Erlensee (Hesse)
Erwitte (North Rhine-Westphalia)
Eschborn (Hesse)
Eschenbach in der Oberpfalz (Bavaria)
Eschershausen (Lower Saxony)
Eschwege (Hesse)
Eschweiler (North Rhine-Westphalia)
Esens (Lower Saxony)
Espelkamp (North Rhine-Westphalia)
Essen (North Rhine-Westphalia)
Esslingen am Neckar (Baden-Württemberg)
Ettenheim (Baden-Württemberg)
Ettlingen (Baden-Württemberg)
Euskirchen (North Rhine-Westphalia)
Eutin (Schleswig-Holstein)
Falkenberg/Elster (Brandenburg)
Falkensee (Brandenburg)
Falkenstein/Harz (Saxony-Anhalt)
Falkenstein/Vogtl. (Saxony)
Fehmarn (Schleswig-Holstein)
Fellbach (Baden-Württemberg)
Felsberg (Hesse)
Feuchtwangen (Bavaria)
Filderstadt (Baden-Württemberg)
Finsterwalde (Brandenburg)
Fladungen (Bavaria)
Flensburg (Schleswig-Holstein)
Flöha (Saxony)
Flörsheim am Main (Hesse)
Florstadt (Hesse)
Forchheim (Bavaria)
Forchtenberg (Baden-Württemberg)
Forst (Lausitz) (Brandenburg)
Frankenau (Hesse)
Frankenberg (Eder) (Hesse)
Frankenberg/Sa. (Saxony)
Frankenthal (Pfalz) (Rhineland-Palatinate)
Frankfurt am Main (Hesse)
Frankfurt (Oder) (Brandenburg)
Franzburg (Mecklenburg-Western Pomerania)
Frauenstein (Saxony)
Frechen (North Rhine-Westphalia)
Freiberg am Neckar (Baden-Württemberg)
Freiberg (Saxony)
Freiburg im Breisgau (Baden-Württemberg)
Freilassing (Bavaria)
Freinsheim (Rhineland-Palatinate)
Freising (Bavaria)
Freital (Saxony)
Freren (Lower Saxony)
Freudenberg (Baden-Württemberg)
Freudenberg (North Rhine-Westphalia)
Freudenstadt (Baden-Württemberg)
Freyburg (Unstrut) (Saxony-Anhalt)
Freystadt (Bavaria)
Freyung (Bavaria)
Fridingen an der Donau (Baden-Württemberg)
Friedberg (Bavaria)
Friedberg (Hesse)
Friedland (Mecklenburg-Western Pomerania)
Friedland (Brandenburg)
Friedrichroda (Thuringia)
Friedrichsdorf (Hesse)
Friedrichshafen (Baden-Württemberg)
Friedrichstadt (Schleswig-Holstein)
Friedrichsthal (Saarland)
Friesack (Brandenburg)
Friesoythe (Lower Saxony)
Fritzlar (Hesse)
Frohburg (Saxony)
Fröndenberg (North Rhine-Westphalia)
Fulda (Hesse)
Fürstenau (Lower Saxony)
Fürstenberg/Havel (Brandenburg)
Fürstenfeldbruck (Bavaria)
Fürstenwalde (Brandenburg)
Fürth (Bavaria)
Furth im Wald (Bavaria)
Furtwangen im Schwarzwald (Baden-Württemberg)
Füssen (Bavaria)
Gadebusch (Mecklenburg-Western Pomerania)
Gaggenau (Baden-Württemberg)
Gaildorf (Baden-Württemberg)
Gammertingen (Baden-Württemberg)
Garbsen (Lower Saxony)
Garching bei München (Bavaria)
Gardelegen (Saxony-Anhalt)
Garding (Schleswig-Holstein)
Gartz (Brandenburg)
Garz/Rügen (Mecklenburg-Western Pomerania)
Gau-Algesheim (Rhineland-Palatinate)
Gebesee (Thuringia)
Gedern (Hesse)
Geesthacht (Schleswig-Holstein)
Geestland (Lower Saxony)
Gefell (Thuringia)
Gefrees (Bavaria)
Gehrden (Lower Saxony)
Geilenkirchen (North Rhine-Westphalia)
Geisa (Thuringia)
Geiselhöring (Bavaria)
Geisenfeld (Bavaria)
Geisenheim (Hesse)
Geisingen (Baden-Württemberg)
Geislingen (bei Balingen) (Baden-Württemberg)
Geislingen an der Steige (Baden-Württemberg)
Geithain (Saxony)
Geldern (North Rhine-Westphalia)
Gelnhausen (Hesse)
Gelsenkirchen (North Rhine-Westphalia)
Gemünden am Main (Bavaria)
Gemünden (Wohra) (Hesse)
Gengenbach (Baden-Württemberg)
Genthin (Saxony-Anhalt)
Georgsmarienhütte (Lower Saxony)
Gera (Thuringia)
Gerabronn (Baden-Württemberg)
Gerbstedt (Saxony-Anhalt)
Geretsried (Bavaria)
Geringswalde (Saxony)
Gerlingen (Baden-Württemberg)
Germering (Bavaria)
Germersheim (Rhineland-Palatinate)
Gernsbach (Baden-Württemberg)
Gernsheim (Hesse)
Gerolstein (Rhineland-Palatinate)
Gerolzhofen (Bavaria)
Gersfeld (Rhön) (Hesse)
Gersthofen (Bavaria)
Gescher (North Rhine-Westphalia)
Geseke (North Rhine-Westphalia)
Gevelsberg (North Rhine-Westphalia)
Geyer (Saxony)
Giengen an der Brenz (Baden-Württemberg)
Gießen (Hesse)
Gifhorn (Lower Saxony)
Ginsheim-Gustavsburg (Hesse)
Gladbeck (North Rhine-Westphalia)
Gladenbach (Hesse)
Glashütte (Saxony)
Glauchau (Saxony)
Glinde (Schleswig-Holstein)
Glücksburg (Schleswig-Holstein)
Glückstadt (Schleswig-Holstein)
Gnoien (Mecklenburg-Western Pomerania)
Goch (North Rhine-Westphalia)
Goldberg (Mecklenburg-Western Pomerania)
Goldkronach (Bavaria)
Golßen (Brandenburg)
Gommern (Saxony-Anhalt)
Göppingen (Baden-Württemberg)
Görlitz (Saxony)
Goslar (Lower Saxony)
Gößnitz (Thuringia)
Gotha (Thuringia)
Göttingen (Lower Saxony)
Grabow (Mecklenburg-Western Pomerania)
Grafenau (Bavaria)
Gräfenberg (Bavaria)
Gräfenhainichen (Saxony-Anhalt)
Gräfenthal (Thuringia)
Grafenwöhr (Bavaria)
Grafing bei München (Bavaria)
Gransee (Brandenburg)
Grebenau (Hesse)
Grebenstein (Hesse)
Greding (Bavaria)
Greifswald (Mecklenburg-Western Pomerania)
Greiz (Thuringia)
Greußen (Thuringia)
Greven (North Rhine-Westphalia)
Grevenbroich (North Rhine-Westphalia)
Grevesmühlen (Mecklenburg-Western Pomerania)
Griesheim (Hesse)
Grimma (Saxony)
Grimmen (Mecklenburg-Western Pomerania)
Gröditz (Saxony)
Groitzsch (Saxony)
Gronau (Leine) (Lower Saxony)
Gronau (Westf.) (North Rhine-Westphalia)
Gröningen (Saxony-Anhalt)
Großalmerode (Hesse)
Groß-Bieberau (Hesse)
Großbottwar (Baden-Württemberg)
Großbreitenbach (Thuringia)
Großenehrich (Thuringia)
Großenhain (Saxony)
Groß-Gerau (Hesse)
Großräschen (Brandenburg)
Großröhrsdorf (Saxony)
Großschirma (Saxony)
Groß-Umstadt (Hesse)
Grünberg (Hesse)
Grünhain-Beierfeld (Saxony)
Grünsfeld (Baden-Württemberg)
Grünstadt (Rhineland-Palatinate)
Guben (Brandenburg)
Gudensberg (Hesse)
Güglingen (Baden-Württemberg)
Gummersbach (North Rhine-Westphalia)
Gundelfingen an der Donau (Bavaria)
Gundelsheim (Baden-Württemberg)
Günzburg (Bavaria)
Gunzenhausen (Bavaria)
Güsten (Saxony-Anhalt)
Güstrow (Mecklenburg-Western Pomerania)
Gütersloh (North Rhine-Westphalia)
Gützkow (Mecklenburg-Western Pomerania)
Haan (North Rhine-Westphalia)
Hachenburg (Rhineland-Palatinate)
Hadamar (Hesse)
Hagen (North Rhine-Westphalia)
Hagenbach (Rhineland-Palatinate)
Hagenow (Mecklenburg-Western Pomerania)
Haiger (Hesse)
Haigerloch (Baden-Württemberg)
Hainichen (Saxony)
Haiterbach (Baden-Württemberg)
Halberstadt (Saxony-Anhalt)
Haldensleben (Saxony-Anhalt)
Halle (Saale) (Saxony-Anhalt)
Halle (North Rhine-Westphalia)
Hallenberg (North Rhine-Westphalia)
Hallstadt (Bavaria)
Haltern am See (North Rhine-Westphalia)
Halver (North Rhine-Westphalia)
Hamburg (Hamburg)
Hameln (Lower Saxony)
Hamm (North Rhine-Westphalia)
Hammelburg (Bavaria)
Hamminkeln (North Rhine-Westphalia)
Hanau (Hesse)
Hann. Münden (Lower Saxony)
Hanover (Lower Saxony)
Harburg (Bavaria)
Hardegsen (Lower Saxony)
Haren (Ems) (Lower Saxony)
Harsewinkel (North Rhine-Westphalia)
Hartenstein (Saxony)
Hartha (Saxony)
Harzgerode (Saxony-Anhalt)
Haselünne (Lower Saxony)
Haslach im Kinzigtal (Baden-Württemberg)
Haßfurt (Bavaria)
Hattersheim am Main (Hesse)
Hattingen (North Rhine-Westphalia)
Hatzfeld (Eder) (Hesse)
Hausach (Baden-Württemberg)
Hauzenberg (Bavaria)
Havelberg (Saxony-Anhalt)
Havelsee (Brandenburg)
Hayingen (Baden-Württemberg)
Hechingen (Baden-Württemberg)
Hecklingen (Saxony-Anhalt)
Heide (Schleswig-Holstein)
Heideck (Bavaria)
Heidelberg (Baden-Württemberg)
Heidenau (Saxony)
Heidenheim an der Brenz (Baden-Württemberg)
Heilbad Heiligenstadt (Thuringia)
Heilbronn (Baden-Württemberg)
Heiligenhafen (Schleswig-Holstein)
Heiligenhaus (North Rhine-Westphalia)
Heilsbronn (Bavaria)
Heimbach (North Rhine-Westphalia)
Heimsheim (Baden-Württemberg)
Heinsberg (North Rhine-Westphalia)
Heitersheim (Baden-Württemberg)
Heldburg (Thuringia)
Helmbrechts (Bavaria)
Helmstedt (Lower Saxony)
Hemau (Bavaria)
Hemer (North Rhine-Westphalia)
Hemmingen (Lower Saxony)
Hemmoor (Lower Saxony)
Hemsbach (Baden-Württemberg)
Hennef (Sieg) (North Rhine-Westphalia)
Hennigsdorf (Brandenburg)
Heppenheim (Hesse)
Herbolzheim (Baden-Württemberg)
Herborn (Hesse)
Herbrechtingen (Baden-Württemberg)
Herbstein (Hesse)
Herdecke (North Rhine-Westphalia)
Herdorf (Rhineland-Palatinate)
Herford (North Rhine-Westphalia)
Heringen/Helme (Thuringia)
Heringen (Hesse)
Hermeskeil (Rhineland-Palatinate)
Hermsdorf (Thuringia)
Herne (North Rhine-Westphalia)
Herrenberg (Baden-Württemberg)
Herrieden (Bavaria)
Herrnhut (Saxony)
Hersbruck (Bavaria)
Herten (North Rhine-Westphalia)
Herzberg am Harz (Lower Saxony)
Herzberg (Elster) (Brandenburg)
Herzogenaurach (Bavaria)
Herzogenrath (North Rhine-Westphalia)
Hessisch Lichtenau (Hesse)
Hessisch Oldendorf (Lower Saxony)
Hettingen (Baden-Württemberg)
Hettstedt (Saxony-Anhalt)
Heubach (Baden-Württemberg)
Heusenstamm (Hesse)
Hilchenbach (North Rhine-Westphalia)
Hildburghausen (Thuringia)
Hilden (North Rhine-Westphalia)
Hildesheim (Lower Saxony)
Hillesheim (Rhineland-Palatinate)
Hilpoltstein (Bavaria)
Hirschau (Bavaria)
Hirschberg (Thuringia)
Hirschhorn (Neckar) (Hesse)
Hitzacker (Lower Saxony)
Hochheim am Main (Hesse)
Höchstadt an der Aisch (Bavaria)
Höchstädt an der Donau (Bavaria)
Hockenheim (Baden-Württemberg)
Hof (Bavaria)
Hofgeismar (Hesse)
Hofheim am Taunus (Hesse)
Hofheim (Bavaria)
Hohenberg an der Eger (Bavaria)
Hohenleuben (Thuringia)
Hohenmölsen (Saxony-Anhalt)
Hohen Neuendorf (Brandenburg)
Hohenstein-Ernstthal (Saxony)
Hohnstein (Saxony)
Höhr-Grenzhausen (Rhineland-Palatinate)
Hollfeld (Bavaria)
Holzgerlingen (Baden-Württemberg)
Holzminden (Lower Saxony)
Homberg (Efze) (Hesse)
Homberg (Ohm) (Hesse)
Homburg (Saar) (Saarland)
Horb am Neckar (Baden-Württemberg)
Hornbach (Rhineland-Palatinate)
Horn-Bad Meinberg (North Rhine-Westphalia)
Hornberg (Baden-Württemberg)
Hörstel (North Rhine-Westphalia)
Horstmar (North Rhine-Westphalia)
Höxter (North Rhine-Westphalia)
Hoya (Lower Saxony)
Hoyerswerda (Saxony)
Hückelhoven (North Rhine-Westphalia)
Hückeswagen (North Rhine-Westphalia)
Hüfingen (Baden-Württemberg)
Hünfeld (Hesse)
Hungen (Hesse)
Hürth (North Rhine-Westphalia)
Husum (Schleswig-Holstein)
Ibbenbüren (North Rhine-Westphalia)
Ichenhausen (Bavaria)
Idar-Oberstein (Rhineland-Palatinate)
Idstein (Hesse)
Illertissen (Bavaria)
Ilmenau (Thuringia)
Ilsenburg (Saxony-Anhalt)
Ilshofen (Baden-Württemberg)
Immenhausen (Hesse)
Immenstadt im Allgäu (Bavaria)
Ingelfingen (Baden-Württemberg)
Ingelheim am Rhein (Rhineland-Palatinate)
Ingolstadt (Bavaria)
Iphofen (Bavaria)
Iserlohn (North Rhine-Westphalia)
Isny im Allgäu (Baden-Württemberg)
Isselburg (North Rhine-Westphalia)
Itzehoe (Schleswig-Holstein)
Jarmen (Mecklenburg-Western Pomerania)
Jena (Thuringia)
Jerichow (Saxony-Anhalt)
Jessen (Elster) (Saxony-Anhalt)
Jever (Lower Saxony)
Joachimsthal (Brandenburg)
Johanngeorgenstadt (Saxony)
Jöhstadt (Saxony)
Jüchen (North Rhine-Westphalia)
Jülich (North Rhine-Westphalia)
Jüterbog (Brandenburg)
Kaarst (North Rhine-Westphalia)
Kahla (Thuringia)
Kaisersesch (Rhineland-Palatinate)
Kaiserslautern (Rhineland-Palatinate)
Kalbe (Milde) (Saxony-Anhalt)
Kalkar (North Rhine-Westphalia)
Kaltenkirchen (Schleswig-Holstein)
Kaltennordheim (Thuringia)
Kamen (North Rhine-Westphalia)
Kamenz (Saxony)
Kamp-Lintfort (North Rhine-Westphalia)
Kandel (Rhineland-Palatinate)
Kandern (Baden-Württemberg)
Kappeln (Schleswig-Holstein)
Karben (Hesse)
Karlsruhe (Baden-Württemberg)
Karlstadt (Bavaria)
Kassel (Hesse)
Kastellaun (Rhineland-Palatinate)
Katzenelnbogen (Rhineland-Palatinate)
Kaub (Rhineland-Palatinate)
Kaufbeuren (Bavaria)
Kehl (Baden-Württemberg)
Kelbra (Kyffhäuser) (Saxony-Anhalt)
Kelheim (Bavaria)
Kelkheim (Taunus) (Hesse)
Kellinghusen (Schleswig-Holstein)
Kelsterbach (Hesse)
Kemberg (Saxony-Anhalt)
Kemnath (Bavaria)
Kempen (North Rhine-Westphalia)
Kempten im Allgäu (Bavaria)
Kenzingen (Baden-Württemberg)
Kerpen (North Rhine-Westphalia)
Ketzin/Havel (Brandenburg)
Kevelaer (North Rhine-Westphalia)
Kiel (Schleswig-Holstein)
Kierspe (North Rhine-Westphalia)
Kirchberg (Saxony)
Kirchberg an der Jagst (Baden-Württemberg)
Kirchberg (Hunsrück) (Rhineland-Palatinate)
Kirchen (Sieg) (Rhineland-Palatinate)
Kirchenlamitz (Bavaria)
Kirchhain (Hesse)
Kirchheimbolanden (Rhineland-Palatinate)
Kirchheim unter Teck (Baden-Württemberg)
Kirn (Rhineland-Palatinate)
Kirtorf (Hesse)
Kitzingen (Bavaria)
Kitzscher (Saxony)
Kleve (North Rhine-Westphalia)
Klingenberg am Main (Bavaria)
Klingenthal/Sa. (Saxony)
Klötze (Saxony-Anhalt)
Klütz (Mecklenburg-Western Pomerania)
Knittlingen (Baden-Württemberg)
Koblenz (Rhineland-Palatinate)
Kolbermoor (Bavaria)
Kölleda (Thuringia)
Königsberg in Bayern (Bavaria)
Königsbrück (Saxony)
Königsbrunn (Bavaria)
Königsee (Thuringia)
Königslutter (Lower Saxony)
Königstein im Taunus (Hesse)
Königstein (Sächsische Schweiz) (Saxony)
Königswinter (North Rhine-Westphalia)
Königs Wusterhausen (Brandenburg)
Könnern (Saxony-Anhalt)
Konstanz (Baden-Württemberg)
Konz (Rhineland-Palatinate)
Korbach (Hesse)
Korntal-Münchingen (Baden-Württemberg)
Kornwestheim (Baden-Württemberg)
Korschenbroich (North Rhine-Westphalia)
Köthen (Saxony-Anhalt)
Kraichtal (Baden-Württemberg)
Krakow am See (Mecklenburg-Western Pomerania)
Kranichfeld (Thuringia)
Krautheim (Baden-Württemberg)
Krefeld (North Rhine-Westphalia)
Kremmen (Brandenburg)
Krempe (Schleswig-Holstein)
Kreuztal (North Rhine-Westphalia)
Kronach (Bavaria)
Kronberg im Taunus (Hesse)
Kröpelin (Mecklenburg-Western Pomerania)
Kroppenstedt (Saxony-Anhalt)
Krumbach (Schwaben) (Bavaria)
Kühlungsborn (Mecklenburg-Western Pomerania)
Kulmbach (Bavaria)
Külsheim (Baden-Württemberg)
Künzelsau (Baden-Württemberg)
Kupferberg (Bavaria)
Kuppenheim (Baden-Württemberg)
Kusel (Rhineland-Palatinate)
Kyllburg (Rhineland-Palatinate)
Kyritz (Brandenburg)
Laage (Mecklenburg-Western Pomerania)
Laatzen (Lower Saxony)
Ladenburg (Baden-Württemberg)
Lage (North Rhine-Westphalia)
Lahnstein (Rhineland-Palatinate)
Lahr/Schwarzwald (Baden-Württemberg)
Laichingen (Baden-Württemberg)
Lambrecht (Pfalz) (Rhineland-Palatinate)
Lampertheim (Hesse)
Landau an der Isar (Bavaria)
Landau in der Pfalz (Rhineland-Palatinate)
Landsberg am Lech (Bavaria)
Landsberg (Saxony-Anhalt)
Landshut (Bavaria)
Landstuhl (Rhineland-Palatinate)
Langelsheim (Lower Saxony)
Langen (Hesse) (Hesse)
Langenau (Baden-Württemberg)
Langenburg (Baden-Württemberg)
Langenfeld (Rhineland) (North Rhine-Westphalia)
Langenhagen (Lower Saxony)
Langenselbold (Hesse)
Langenzenn (Bavaria)
Lassan (Mecklenburg-Western Pomerania)
Laubach (Hesse)
Laucha an der Unstrut (Saxony-Anhalt)
Lauchhammer (Brandenburg)
Lauchheim (Baden-Württemberg)
Lauda-Königshofen (Baden-Württemberg)
Lauenburg (Schleswig-Holstein)
Lauf an der Pegnitz (Bavaria)
Laufen (Bavaria)
Laufenburg (Baden-Württemberg)
Lauffen am Neckar (Baden-Württemberg)
Lauingen (Donau) (Bavaria)
Laupheim (Baden-Württemberg)
Lauscha (Thuringia)
Lauta (Saxony)
Lauter-Bernsbach (Saxony)
Lauterbach (Hesse) (Hesse)
Lauterecken (Rhineland-Palatinate)
Lauterstein (Baden-Württemberg)
Lebach (Saarland)
Lebus (Brandenburg)
Leer (Lower Saxony)
Lehesten (Thuringia)
Lehrte (Lower Saxony)
Leichlingen (North Rhine-Westphalia)
Leimen (Baden-Württemberg)
Leinefelde-Worbis (Thuringia)
Leinfelden-Echterdingen (Baden-Württemberg)
Leingarten (Baden-Württemberg)
Leipheim (Bavaria)
Leipzig (Saxony)
Leisnig (Saxony)
Lemgo (North Rhine-Westphalia)
Lengenfeld (Saxony)
Lengerich (North Rhine-Westphalia)
Lennestadt (North Rhine-Westphalia)
Lenzen (Brandenburg)
Leonberg (Baden-Württemberg)
Leun (Hesse)
Leuna (Saxony-Anhalt)
Leutenberg (Thuringia)
Leutershausen (Bavaria)
Leutkirch im Allgäu (Baden-Württemberg)
Leverkusen (North Rhine-Westphalia)
Lich (Hesse)
Lichtenau (Baden-Württemberg)
Lichtenau (North Rhine-Westphalia)
Lichtenberg (Bavaria)
Lichtenfels (Bavaria)
Lichtenfels (Hesse)
Lichtenstein/Sa. (Saxony)
Liebenau (Hesse)
Liebenwalde (Brandenburg)
Lieberose (Brandenburg)
Liebstadt (Saxony)
Limbach-Oberfrohna (Saxony)
Limburg an der Lahn (Hesse)
Lindau (Bodensee) (Bavaria)
Linden (Hesse)
Lindenberg im Allgäu (Bavaria)
Lindenfels (Hesse)
Lindow (Mark) (Brandenburg)
Lingen (Lower Saxony)
Linnich (North Rhine-Westphalia)
Linz am Rhein (Rhineland-Palatinate)
Lippstadt (North Rhine-Westphalia)
Löbau (Saxony)
Löffingen (Baden-Württemberg)
Lohmar (North Rhine-Westphalia)
Lohne (Lower Saxony)
Löhne (North Rhine-Westphalia)
Lohr am Main (Bavaria)
Loitz (Mecklenburg-Western Pomerania)
Lollar (Hesse)
Lommatzsch (Saxony)
Löningen (Lower Saxony)
Lorch (Baden-Württemberg)
Lorch (Hesse)
Lörrach (Baden-Württemberg)
Lorsch (Hesse)
Lößnitz (Saxony)
Löwenstein (Baden-Württemberg)
Lübbecke (North Rhine-Westphalia)
Lübben (Spreewald) (Brandenburg)
Lübbenau (Brandenburg)
Lübeck (Schleswig-Holstein)
Lübtheen (Mecklenburg-Western Pomerania)
Lübz (Mecklenburg-Western Pomerania)
Lüchow (Wendland) (Lower Saxony)
Lucka (Thuringia)
Luckau (Brandenburg)
Luckenwalde (Brandenburg)
Lüdenscheid (North Rhine-Westphalia)
Lüdinghausen (North Rhine-Westphalia)
Ludwigsburg (Baden-Württemberg)
Ludwigsfelde (Brandenburg)
Ludwigshafen am Rhein (Rhineland-Palatinate)
Ludwigslust (Mecklenburg-Western Pomerania)
Ludwigsstadt (Bavaria)
Lugau/Erzgeb. (Saxony)
Lügde (North Rhine-Westphalia)
Lüneburg (Lower Saxony)
Lünen (North Rhine-Westphalia)
Lunzenau (Saxony)
Lütjenburg (Schleswig-Holstein)
Lützen (Saxony-Anhalt)
Lychen (Brandenburg)
Magdala (Thuringia)
Magdeburg (Saxony-Anhalt)
Mahlberg (Baden-Württemberg)
Mainbernheim (Bavaria)
Mainburg (Bavaria)
Maintal (Hesse)
Mainz (Rhineland-Palatinate)
Malchin (Mecklenburg-Western Pomerania)
Malchow (Mecklenburg-Western Pomerania)
Mannheim (Baden-Württemberg)
Manderscheid (Rhineland-Palatinate)
Mansfeld (Saxony-Anhalt)
Marbach am Neckar (Baden-Württemberg)
Marburg (Hesse)
Marienberg (Saxony)
Marienmünster (North Rhine-Westphalia)
Markdorf (Baden-Württemberg)
Markgröningen (Baden-Württemberg)
Märkisch Buchholz (Brandenburg)
Markkleeberg (Saxony)
Markneukirchen (Saxony)
Markranstädt (Saxony)
Marktbreit (Bavaria)
Marktheidenfeld (Bavaria)
Marktleuthen (Bavaria)
Marktoberdorf (Bavaria)
Marktredwitz (Bavaria)
Marktsteft (Bavaria)
Marl (North Rhine-Westphalia)
Marlow (Mecklenburg-Western Pomerania)
Marne (Schleswig-Holstein)
Marsberg (North Rhine-Westphalia)
Maulbronn (Baden-Württemberg)
Maxhütte-Haidhof (Bavaria)
Mayen (Rhineland-Palatinate)
Mechernich (North Rhine-Westphalia)
Meckenheim (North Rhine-Westphalia)
Medebach (North Rhine-Westphalia)
Meerane (Saxony)
Meerbusch (North Rhine-Westphalia)
Meersburg (Baden-Württemberg)
Meinerzhagen (North Rhine-Westphalia)
Meiningen (Thuringia)
Meisenheim (Rhineland-Palatinate)
Meißen (Saxony)
Meldorf (Schleswig-Holstein)
Ransbach-Baumbach (Rhineland-Palatinate)
Rastatt (Baden-Württemberg)
Rastenberg (Thuringia)
Rathenow (Brandenburg)
Ratingen (North Rhine-Westphalia)
Ratzeburg (Schleswig-Holstein)
Rauenberg (Baden-Württemberg)
Raunheim (Hesse)
Rauschenberg (Hesse)
Ravensburg (Baden-Württemberg)
Ravenstein (Baden-Württemberg)
Recklinghausen (North Rhine-Westphalia)
Rees (North Rhine-Westphalia)
Regen (Bavaria)
Regensburg (Bavaria)
Regis-Breitingen (Saxony)
Rehau (Bavaria)
Rehburg-Loccum (Lower Saxony)
Rehna (Mecklenburg-Western Pomerania)
Reichelsheim (Wetterau) (Hesse)
Reichenbach (Vogtland) (Saxony)
Reichenbach (Oberlausitz) (Saxony)
Reinbek (Schleswig-Holstein)
Reinfeld, Holstein (Schleswig-Holstein)
Reinheim (Hesse)
Remagen (Rhineland-Palatinate)
Remscheid (North Rhine-Westphalia)
Remseck am Neckar (Baden-Württemberg)
Renchen (Baden-Württemberg)
Rendsburg (Schleswig-Holstein)
Rennerod (Rhineland-Palatinate)
Renningen (Baden-Württemberg)
Rerik (Mecklenburg-Western Pomerania)
Rethem (Lower Saxony)
Reutlingen (Baden-Württemberg)
Rheda-Wiedenbrück (North Rhine-Westphalia)
Rhede (North Rhine-Westphalia)
Rheinau (Baden-Württemberg)
Rheinbach (North Rhine-Westphalia)
Rheinberg (North Rhine-Westphalia)
Rheinböllen (Rhineland-Palatinate)
Rheine (North Rhine-Westphalia)
Rheinfelden (Baden-Württemberg)
Rheinsberg (Brandenburg)
Rheinstetten (Baden-Württemberg)
Rhens (Rhineland-Palatinate)
Rhinow (Brandenburg)
Ribnitz-Damgarten (Mecklenburg-Western Pomerania)
Richtenberg (Mecklenburg-Western Pomerania)
Riedenburg (Bavaria)
Riedlingen (Baden-Württemberg)
Riedstadt (Hesse)
Rieneck (Bavaria)
Riesa (Saxony)
Rietberg (North Rhine-Westphalia)
Rinteln (Lower Saxony)
Röbel/Müritz (Mecklenburg-Western Pomerania)
Rochlitz (Saxony)
Rockenhausen (Rhineland-Palatinate)
Rodalben (Rhineland-Palatinate)
Rodenberg (Lower Saxony)
Rödental (Bavaria)
Rödermark (Hesse)
Rodewisch (Saxony)
Rodgau (Hesse)
Roding (Bavaria)
Römhild (Thuringia)
Romrod (Hesse)
Ronneburg (Thuringia)
Ronnenberg (Lower Saxony)

Melle (Lower Saxony)
Mellrichstadt (Bavaria)
Melsungen (Hesse)
Memmingen (Bavaria)
Menden (Sauerland) (North Rhine-Westphalia)
Mendig (Rhineland-Palatinate)
Mengen (Baden-Württemberg)
Meppen (Lower Saxony)
Merkendorf (Bavaria)
Merseburg (Saxony-Anhalt)
Merzig (Saarland)
Meschede (North Rhine-Westphalia)
Meßkirch (Baden-Württemberg)
Meßstetten (Baden-Württemberg)
Mettmann (North Rhine-Westphalia)
Metzingen (Baden-Württemberg)
Meuselwitz (Thuringia)
Meyenburg (Brandenburg)
Michelstadt (Hesse)
Miesbach (Bavaria)
Miltenberg (Bavaria)
Mindelheim (Bavaria)
Minden (North Rhine-Westphalia)
Mirow (Mecklenburg-Western Pomerania)
Mittenwalde (Brandenburg)
Mitterteich (Bavaria)
Mittweida (Saxony)
Möckern (Saxony-Anhalt)
Möckmühl (Baden-Württemberg)
Moers (North Rhine-Westphalia)
Mölln (Schleswig-Holstein)
Mönchengladbach (North Rhine-Westphalia)
Monheim am Rhein (North Rhine-Westphalia)
Monheim (Bavaria)
Monschau (North Rhine-Westphalia)
Montabaur (Rhineland-Palatinate)
Moosburg (Bavaria)
Mörfelden-Walldorf (Hesse)
Moringen (Lower Saxony)
Mosbach (Baden-Württemberg)
Mössingen (Baden-Württemberg)
Mücheln (Geiseltal) (Saxony-Anhalt)
Mügeln (Saxony)
Mühlacker (Baden-Württemberg)
Mühlberg (Elbe) (Brandenburg)
Mühldorf (Bavaria)
Mühlhausen (Thuringia)
Mühlheim am Main (Hesse)
Mühlheim an der Donau (Baden-Württemberg)
Mülheim an der Ruhr (North Rhine-Westphalia)
Mülheim-Kärlich (Rhineland-Palatinate)
Müllheim (Baden-Württemberg)
Müllrose (Brandenburg)
Münchberg (Bavaria)
Müncheberg (Brandenburg)
Münchenbernsdorf (Thuringia)
Munderkingen (Baden-Württemberg)
Munich (Bavaria)
Münnerstadt (Bavaria)
Münsingen (Baden-Württemberg)
Munster (Lower Saxony)
Münster (North Rhine-Westphalia)
Münstermaifeld (Rhineland-Palatinate)
Münzenberg (Hesse)
Murrhardt (Baden-Württemberg)
Nabburg (Bavaria)
Nagold (Baden-Württemberg)
Naila (Bavaria)
Nassau (Rhineland-Palatinate)
Nastätten (Rhineland-Palatinate)
Nauen (Brandenburg)
Naumburg (Hesse) (Hesse)
Naumburg (Saxony-Anhalt)
Naunhof (Saxony)
Nebra (Saxony-Anhalt)
Neckarbischofsheim (Baden-Württemberg)
Neckargemünd (Baden-Württemberg)
Neckarsteinach (Hesse)
Neckarsulm (Baden-Württemberg)
Neresheim (Baden-Württemberg)
Netphen (North Rhine-Westphalia)
Nettetal (North Rhine-Westphalia)
Netzschkau (Saxony)
Neu-Anspach (Hesse)
Neubrandenburg (Mecklenburg-Western Pomerania)
Neubukow (Mecklenburg-Western Pomerania)
Neubulach (Baden-Württemberg)
Neuburg an der Donau (Bavaria)
Neudenau (Baden-Württemberg)
Neuenbürg (Baden-Württemberg)
Neuenburg am Rhein (Baden-Württemberg)
Neuenhaus (Lower Saxony)
Neuenrade (North Rhine-Westphalia)
Neuenstadt am Kocher (Baden-Württemberg)
Neuenstein (Baden-Württemberg)
Neuerburg (Rhineland-Palatinate)
Neuffen (Baden-Württemberg)
Neuhaus am Rennweg (Thuringia)
Neu-Isenburg (Hesse)
Neukalen (Mecklenburg-Western Pomerania)
Neukirchen (Hesse)
Neukirchen-Vluyn (North Rhine-Westphalia)
Neukloster (Mecklenburg-Western Pomerania)
Neumark (Thuringia)
Neumarkt in der Oberpfalz (Bavaria)
Neumarkt-Sankt Veit (Bavaria)
Neumünster (Schleswig-Holstein)
Neunburg vorm Wald (Bavaria)
Neunkirchen (Saarland)
Neuötting (Bavaria)
Neuruppin (Brandenburg)
Neusalza-Spremberg (Saxony)
Neusäß (Bavaria)
Neuss (North Rhine-Westphalia)
Neustadt an der Aisch (Bavaria)
Neustadt an der Donau (Bavaria)
Neustadt an der Waldnaab (Bavaria)
Neustadt am Kulm (Bavaria)
Neustadt am Rübenberge (Lower Saxony)
Neustadt an der Orla (Thuringia)
Neustadt an der Weinstraße (Rhineland-Palatinate)
Neustadt bei Coburg (Bavaria)
Neustadt (Dosse) (Brandenburg)
Neustadt-Glewe (Mecklenburg-Western Pomerania)
Neustadt (Hesse) (Hesse)
Neustadt in Holstein (Schleswig-Holstein)
Neustadt in Sachsen (Saxony)
Neustrelitz (Mecklenburg-Western Pomerania)
Neutraubling (Bavaria)
Neu-Ulm (Bavaria)
Neuwied (Rhineland-Palatinate)
Nidda (Hesse)
Niddatal (Hesse)
Nidderau (Hesse)
Nideggen (North Rhine-Westphalia)
Niebüll (Schleswig-Holstein)
Niedenstein (Hesse)
Niederkassel (North Rhine-Westphalia)
Niedernhall (Baden-Württemberg)
Nieder-Olm (Rhineland-Palatinate)
Niederstetten (Baden-Württemberg)
Niederstotzingen (Baden-Württemberg)
Nieheim (North Rhine-Westphalia)
Niemegk (Brandenburg)
Nienburg (Saale) (Saxony-Anhalt)
Nienburg (Lower Saxony)
Nierstein (Rhineland-Palatinate)
Niesky (Saxony)
Nittenau (Bavaria)
Norden (Lower Saxony)
Nordenham (Lower Saxony)
Norderney (Lower Saxony)
Norderstedt (Schleswig-Holstein)
Nordhausen (Thuringia)
Nordhorn (Lower Saxony)
Nördlingen (Bavaria)
Northeim (Lower Saxony)
Nortorf (Schleswig-Holstein)
Nossen (Saxony)
Nottertal-Heilinger Höhen (Thuringia)
Nuremberg (Bavaria)
Nürtingen (Baden-Württemberg)
Oberasbach (Bavaria)
Oberharz am Brocken (Saxony-Anhalt)
Oberhausen (North Rhine-Westphalia)
Oberhof (Thuringia)
Oberkirch (Baden-Württemberg)
Oberkochen (Baden-Württemberg)
Oberlungwitz (Saxony)
Obermoschel (Rhineland-Palatinate)
Obernburg am Main (Bavaria)
Oberndorf am Neckar (Baden-Württemberg)
Obernkirchen (Lower Saxony)
Ober-Ramstadt (Hesse)
Oberriexingen (Baden-Württemberg)
Obertshausen (Hesse)
Oberursel (Taunus) (Hesse)
Oberviechtach (Bavaria)
Oberwesel (Rhineland-Palatinate)
Oberwiesenthal, Kurort (Saxony)
Oberzent (Hesse)
Ochsenfurt (Bavaria)
Ochsenhausen (Baden-Württemberg)
Ochtrup (North Rhine-Westphalia)
Oderberg (Brandenburg)
Oebisfelde-Weferlingen (Saxony-Anhalt)
Oederan (Saxony)
Oelde (North Rhine-Westphalia)
Oelsnitz (Saxony)
Oelsnitz/Erzgeb. (Saxony)
Oer-Erkenschwick (North Rhine-Westphalia)
Oerlinghausen (North Rhine-Westphalia)
Oestrich-Winkel (Hesse)
Oettingen in Bayern (Bavaria)
Offenbach am Main (Hesse)
Offenburg (Baden-Württemberg)
Ohrdruf (Thuringia)
Öhringen (Baden-Württemberg)
Olbernhau (Saxony)
Olching (Bavaria)
Oldenburg (Lower Saxony)
Oldenburg in Holstein (Schleswig-Holstein)
Olfen (North Rhine-Westphalia)
Olpe (North Rhine-Westphalia)
Olsberg (North Rhine-Westphalia)
Oppenau (Baden-Württemberg)
Oppenheim (Rhineland-Palatinate)
Oranienbaum-Wörlitz (Saxony-Anhalt)
Oranienburg (Brandenburg)
Orlamünde (Thuringia)
Ornbau (Bavaria)
Ortenberg (Hesse)
Ortrand (Brandenburg)
Oschatz (Saxony)
Oschersleben (Bode) (Saxony-Anhalt)
Osnabrück (Lower Saxony)
Osterburg (Altmark) (Saxony-Anhalt)
Osterburken (Baden-Württemberg)
Osterfeld (Saxony-Anhalt)
Osterhofen (Bavaria)
Osterholz-Scharmbeck (Lower Saxony)
Osterode am Harz (Lower Saxony)
Osterwieck (Saxony-Anhalt)
Ostfildern (Baden-Württemberg)
Ostheim vor der Rhön (Bavaria)
Osthofen (Rhineland-Palatinate)
Östringen (Baden-Württemberg)
Ostritz (Saxony)
Otterberg (Rhineland-Palatinate)
Otterndorf (Lower Saxony)
Ottweiler (Saarland)
Overath (North Rhine-Westphalia)
Owen (Baden-Württemberg)
Paderborn (North Rhine-Westphalia)
Papenburg (Lower Saxony)
Pappenheim (Bavaria)
Parchim (Mecklenburg-Western Pomerania)
Parsberg (Bavaria)
Pasewalk (Mecklenburg-Western Pomerania)
Passau (Bavaria)
Pattensen (Lower Saxony)
Pausa-Mühltroff (Saxony)
Pegau (Saxony)
Pegnitz (Bavaria)
Peine (Lower Saxony)
Peitz (Brandenburg)
Penig (Saxony)
Penkun (Mecklenburg-Western Pomerania)
Penzberg (Bavaria)
Penzlin (Mecklenburg-Western Pomerania)
Perleberg (Brandenburg)
Petershagen (North Rhine-Westphalia)
Pfaffenhofen an der Ilm (Bavaria)
Pfarrkirchen (Bavaria)
Pforzheim (Baden-Württemberg)
Pfreimd (Bavaria)
Pfullendorf (Baden-Württemberg)
Pfullingen (Baden-Württemberg)
Pfungstadt (Hesse)
Philippsburg (Baden-Württemberg)
Pinneberg (Schleswig-Holstein)
Pirmasens (Rhineland-Palatinate)
Pirna (Saxony)
Plattling (Bavaria)
Plau am See (Mecklenburg-Western Pomerania)
Plaue (Thuringia)
Plauen (Saxony)
Plettenberg (North Rhine-Westphalia)
Pleystein (Bavaria)
Plochingen (Baden-Württemberg)
Plön (Schleswig-Holstein)
Pockau-Lengefeld (Saxony)
Pocking (Bavaria)
Pohlheim (Hesse)
Polch (Rhineland-Palatinate)
Porta Westfalica (North Rhine-Westphalia)
Pößneck (Thuringia)
Potsdam (Brandenburg)
Pottenstein (Bavaria)
Preetz (Schleswig-Holstein)
Premnitz (Brandenburg)
Prenzlau (Brandenburg)
Pressath (Bavaria)
Preußisch Oldendorf (North Rhine-Westphalia)
Prichsenstadt (Bavaria)
Pritzwalk (Brandenburg)
Prüm (Rhineland-Palatinate)
Puchheim (Bavaria)
Pulheim (North Rhine-Westphalia)
Pulsnitz (Saxony)
Putbus (Mecklenburg-Western Pomerania)
Putlitz (Brandenburg)
Püttlingen (Saarland)
Quakenbrück (Lower Saxony)
Quedlinburg (Saxony-Anhalt)
Querfurt (Saxony-Anhalt)
Quickborn (Schleswig-Holstein)
Rabenau (Saxony)
Radeberg (Saxony)
Radebeul (Saxony)
Radeburg (Saxony)
Radevormwald (North Rhine-Westphalia)
Radolfzell am Bodensee (Baden-Württemberg)
Raguhn-Jeßnitz (Saxony-Anhalt)
Rahden (North Rhine-Westphalia)
Rain (Bavaria)
Ramstein-Miesenbach (Rhineland-Palatinate)
Ranis (Thuringia)

Rosbach vor der Höhe (Hesse)
Rosenfeld (Baden-Württemberg)
Rosenheim (Bavaria)
Rosenthal (Hesse)
Rösrath (North Rhine-Westphalia)
Roßleben-Wiehe (Thuringia)
Roßwein (Saxony)
Rostock (Mecklenburg-Western Pomerania)
Rotenburg an der Fulda (Hesse)
Rotenburg an der Wümme (Lower Saxony)
Roth (Bavaria)
Rötha (Saxony)
Röthenbach an der Pegnitz (Bavaria)
Rothenburg (Saxony)
Rothenburg ob der Tauber (Bavaria)
Rothenfels (Bavaria)
Rottenburg am Neckar (Baden-Württemberg)
Rottenburg a.d.Laaber (Bavaria)
Röttingen (Bavaria)
Rottweil (Baden-Württemberg)
Rötz (Bavaria)
Rüdesheim (Hesse)
Rudolstadt (Thuringia)
Ruhla (Thuringia)
Ruhland (Brandenburg)
Runkel (Hesse)
Rüsselsheim (Hesse)
Rutesheim (Baden-Württemberg)
Rüthen (North Rhine-Westphalia)
Saalburg-Ebersdorf (Thuringia)
Saalfeld (Thuringia)
Saarbrücken (Saarland)
Saarburg (Rhineland-Palatinate)
Saarlouis (Saarland)
Sachsenhagen (Lower Saxony)
Sachsenheim (Baden-Württemberg)
Salzgitter (Lower Saxony)
Salzkotten (North Rhine-Westphalia)
Salzwedel (Saxony-Anhalt)
Sandau (Elbe) (Saxony-Anhalt)
Sandersdorf-Brehna (Saxony-Anhalt)
Sangerhausen (Saxony-Anhalt)
Sankt Augustin (North Rhine-Westphalia)
Sankt Goar (Rhineland-Palatinate)
Sankt Goarshausen (Rhineland-Palatinate)
Sarstedt (Lower Saxony)
Sassenberg (North Rhine-Westphalia)
Sassnitz (Mecklenburg-Western Pomerania)
Sayda (Saxony)
Schalkau (Thuringia)
Schauenstein (Bavaria)
Scheer (Baden-Württemberg)
Scheibenberg (Saxony)
Scheinfeld (Bavaria)
Schelklingen (Baden-Württemberg)
Schenefeld (Schleswig-Holstein)
Scheßlitz (Bavaria)
Schieder-Schwalenberg (North Rhine-Westphalia)
Schifferstadt (Rhineland-Palatinate)
Schillingsfürst (Bavaria)
Schiltach (Baden-Württemberg)
Schirgiswalde-Kirschau (Saxony)
Schkeuditz (Saxony)
Schkölen (Thuringia)
Schleiden (North Rhine-Westphalia)
Schleiz (Thuringia)
Schleswig (Schleswig-Holstein)
Schlettau (Saxony)
Schleusingen (Thuringia)
Schlieben (Brandenburg)
Schlitz (Hesse)
Schloß Holte-Stukenbrock (North Rhine-Westphalia)
Schlüchtern (Hesse)
Schlüsselfeld (Bavaria)
Schmalkalden (Thuringia)
Schmallenberg (North Rhine-Westphalia)
Schmölln (Thuringia)
Schnackenburg (Lower Saxony)
Schnaittenbach (Bavaria)
Schneeberg (Saxony)
Schneverdingen (Lower Saxony)
Schömberg (Baden-Württemberg)
Schönau (Baden-Württemberg)
Schönau im Schwarzwald (Baden-Württemberg)
Schönberg (Mecklenburg-Western Pomerania)
Schönebeck (Saxony-Anhalt)
Schöneck/Vogtl. (Saxony)
Schönewalde (Brandenburg)
Schongau (Bavaria)
Schöningen (Lower Saxony)
Schönsee (Bavaria)
Schönwald (Bavaria)
Schopfheim (Baden-Württemberg)
Schöppenstedt (Lower Saxony)
Schorndorf (Baden-Württemberg)
Schortens (Lower Saxony)
Schotten (Hesse)
Schramberg (Baden-Württemberg)
Schraplau (Saxony-Anhalt)
Schriesheim (Baden-Württemberg)
Schrobenhausen (Bavaria)
Schrozberg (Baden-Württemberg)
Schüttorf (Lower Saxony)
Schwaan (Mecklenburg-Western Pomerania)
Schwabach (Bavaria)
Schwäbisch Gmünd (Baden-Württemberg)
Schwäbisch Hall (Baden-Württemberg)
Schwabmünchen (Bavaria)
Schwaigern (Baden-Württemberg)
Schwalbach am Taunus (Hesse)
Schwalmstadt (Hesse)
Schwandorf (Bavaria)
Schwanebeck (Saxony-Anhalt)
Schwarzatal (Thuringia)
Schwarzenbach am Wald (Bavaria)
Schwarzenbach an der Saale (Bavaria)
Schwarzenbek (Schleswig-Holstein)
Schwarzenberg/Erzgeb. (Saxony)
Schwarzenborn (Hesse)
Schwarzheide (Brandenburg)
Schwedt (Brandenburg)
Schweich (Rhineland-Palatinate)
Schweinfurt (Bavaria)
Schwelm (North Rhine-Westphalia)
Schwentinental (Schleswig-Holstein)
Schwerin (Mecklenburg-Western Pomerania)
Schwerte (North Rhine-Westphalia)
Schwetzingen (Baden-Württemberg)
Sebnitz (Saxony)
Seehausen (Altmark) (Saxony-Anhalt)
Seeland (Saxony-Anhalt)
Seelow (Brandenburg)
Seelze (Lower Saxony)
Seesen (Lower Saxony)
Sehnde (Lower Saxony)
Seifhennersdorf (Saxony)
Selb (Bavaria)
Selbitz (Bavaria)
Seligenstadt (Hesse)
Selm (North Rhine-Westphalia)
Selters (Westerwald) (Rhineland-Palatinate)
Senden (Bavaria)
Sendenhorst (North Rhine-Westphalia)
Senftenberg (Brandenburg)
Seßlach (Bavaria)
Siegburg (North Rhine-Westphalia)
Siegen (North Rhine-Westphalia)
Sigmaringen (Baden-Württemberg)
Simbach am Inn (Bavaria)
Simmern (Rhineland-Palatinate)
Sindelfingen (Baden-Württemberg)
Singen (Baden-Württemberg)
Sinsheim (Baden-Württemberg)
Sinzig (Rhineland-Palatinate)
Soest (North Rhine-Westphalia)
Solingen (North Rhine-Westphalia)
Solms (Hesse)
Soltau (Lower Saxony)
Sömmerda (Thuringia)
Sondershausen (Thuringia)
Sonneberg (Thuringia)
Sonnewalde (Brandenburg)
Sonthofen (Bavaria)
Sontra (Hesse)
Spaichingen (Baden-Württemberg)
Spalt (Bavaria)
Tecklenburg (North Rhine-Westphalia)
Tegernsee (Bavaria)
Telgte (North Rhine-Westphalia)
Teltow (Brandenburg)
Templin (Brandenburg)
Tengen (Baden-Württemberg)
Tessin (Mecklenburg-Western Pomerania)
Teterow (Mecklenburg-Western Pomerania)
Tettnang (Baden-Württemberg)
Teublitz (Bavaria)
Teuchern (Saxony-Anhalt)
Teupitz (Brandenburg)
Teuschnitz (Bavaria)
Thale (Saxony-Anhalt)
Thalheim/Erzgeb. (Saxony)

Spangenberg (Hesse)
Speicher (Rhineland-Palatinate)
Spenge (North Rhine-Westphalia)
Speyer (Rhineland-Palatinate)
Spremberg (Brandenburg)
Springe (Lower Saxony)
Sprockhövel (North Rhine-Westphalia)
Stade (Lower Saxony)
Stadtallendorf (Hesse)
Stadtbergen (Bavaria)
Stadthagen (Lower Saxony)
Stadtilm (Thuringia)
Stadtlohn (North Rhine-Westphalia)
Stadtoldendorf (Lower Saxony)
Stadtprozelten (Bavaria)
Stadtroda (Thuringia)
Stadtsteinach (Bavaria)
Stadt Wehlen (Saxony)
Starnberg (Bavaria)
Staßfurt (Saxony-Anhalt)
Staufen im Breisgau (Baden-Württemberg)
Staufenberg (Hesse)
Stavenhagen, Reuterstadt (Mecklenburg-Western Pomerania)
St. Blasien (Baden-Württemberg)
Stein (Bavaria)
Steinach (Thuringia)
Steinau an der Straße (Hesse)
Steinbach-Hallenberg (Thuringia)
Steinbach (Taunus) (Hesse)
Steinfurt (North Rhine-Westphalia)
Steinheim an der Murr (Baden-Württemberg)
Steinheim (North Rhine-Westphalia)
Stendal (Saxony-Anhalt)
Sternberg (Mecklenburg-Western Pomerania)
St. Ingbert (Saarland)
St. Georgen im Schwarzwald (Baden-Württemberg)
Stockach (Baden-Württemberg)
Stolberg (Rhld.) (North Rhine-Westphalia)
Stollberg (Saxony)
Stolpen (Saxony)
Storkow (Mark) (Brandenburg)
Stößen (Saxony-Anhalt)
Straelen (North Rhine-Westphalia)
Stralsund (Mecklenburg-Western Pomerania)
Strasburg (Uckermark) (Mecklenburg-Western Pomerania)
Straubing (Bavaria)
Strausberg (Brandenburg)
Strehla (Saxony)
Stromberg (Rhineland-Palatinate)
Stühlingen (Baden-Württemberg)
Stutensee (Baden-Württemberg)
Stuttgart (Baden-Württemberg)
St. Wendel (Saarland)
Südliches Anhalt (Saxony-Anhalt)
Suhl (Thuringia)
Sulingen (Lower Saxony)
Sulz am Neckar (Baden-Württemberg)
Sulzbach/ Saar (Saarland)
Sulzbach-Rosenberg (Bavaria)
Sulzburg (Baden-Württemberg)
Sundern (North Rhine-Westphalia)
Süßen (Baden-Württemberg)
Syke (Lower Saxony)
Tambach-Dietharz (Thuringia)
Tangerhütte (Saxony-Anhalt)
Tangermünde (Saxony-Anhalt)
Tann (Rhön) (Hesse)
Tanna (Thuringia)
Tauberbischofsheim (Baden-Württemberg)
Taucha (Saxony)
Taunusstein (Hesse)

Thannhausen (Bavaria)
Tharandt (Saxony)
Themar (Thuringia)
Thum (Saxony)
Tirschenreuth (Bavaria)
Titisee-Neustadt (Baden-Württemberg)
Tittmoning (Bavaria)
Todtnau (Baden-Württemberg)
Töging am Inn (Bavaria)
Tönisvorst (North Rhine-Westphalia)
Tönning (Schleswig-Holstein)
Torgau (Saxony)
Torgelow (Mecklenburg-Western Pomerania)
Tornesch (Schleswig-Holstein)
Traben-Trarbach (Rhineland-Palatinate)
Traunreut (Bavaria)
Traunstein (Bavaria)
Trebbin (Brandenburg)
Trebsen/Mulde (Saxony)
Treffurt (Thuringia)
Trendelburg (Hesse)
Treuchtlingen (Bavaria)
Treuen (Saxony)
Treuenbrietzen (Brandenburg)
Triberg im Schwarzwald (Baden-Württemberg)
Tribsees (Mecklenburg-Western Pomerania)
Trier (Rhineland-Palatinate)
Triptis (Thuringia)
Trochtelfingen (Baden-Württemberg)
Troisdorf (North Rhine-Westphalia)
Westerburg (Rhineland-Palatinate)
Westerstede (Lower Saxony)
Wetter (Ruhr) (North Rhine-Westphalia)
Wetter (Hesse) (Hesse)
Wettin-Löbejün (Saxony-Anhalt)
Wetzlar (Hesse)
Widdern (Baden-Württemberg)
Wiehl (North Rhine-Westphalia)
Wiesbaden (Hesse)

Trossingen (Baden-Württemberg)
Trostberg (Bavaria)
Tübingen (Baden-Württemberg)
Tuttlingen (Baden-Württemberg)
Twistringen (Lower Saxony)
Übach-Palenberg (North Rhine-Westphalia)
Überlingen (Baden-Württemberg)
Uebigau-Wahrenbrück (Brandenburg)
Ueckermünde (Mecklenburg-Western Pomerania)
Uelzen (Lower Saxony)
Uetersen (Schleswig-Holstein)
Uffenheim (Bavaria)
Uhingen (Baden-Württemberg)
Ulm (Baden-Württemberg)
Ulmen (Rhineland-Palatinate)
Ulrichstein (Hesse)
Ummerstadt (Thuringia)
Unkel (Rhineland-Palatinate)
Unna (North Rhine-Westphalia)
Unterschleißheim (Bavaria)
Usedom (Mecklenburg-Western Pomerania)
Usingen (Hesse)
Uslar (Lower Saxony)
Vacha (Thuringia)
Vaihingen an der Enz (Baden-Württemberg)
Vallendar (Rhineland-Palatinate)
Varel (Lower Saxony)
Vechta (Lower Saxony)
Velbert (North Rhine-Westphalia)
Velburg (Bavaria)
Velden (Bavaria)
Velen (North Rhine-Westphalia)
Vellberg (Baden-Württemberg)
Vellmar (Hesse)
Velten (Brandenburg)
Verden (Lower Saxony)
Veringenstadt (Baden-Württemberg)
Verl (North Rhine-Westphalia)
Versmold (North Rhine-Westphalia)
Vetschau/Spreewald (Brandenburg)
Viechtach (Bavaria)
Viernheim (Hesse)
Viersen (North Rhine-Westphalia)
Villingen-Schwenningen (Baden-Württemberg)
Vilsbiburg (Bavaria)
Vilseck (Bavaria)
Vilshofen (Bavaria)
Visselhövede (Lower Saxony)
Vlotho (North Rhine-Westphalia)
Voerde (Niederrhein) (North Rhine-Westphalia)
Vogtsburg im Kaiserstuhl (Baden-Württemberg)
Vohburg an der Donau (Bavaria)
Vohenstrauß (Bavaria)
Vöhrenbach (Baden-Württemberg)
Vöhringen (Bavaria)
Volkach (Bavaria)
Völklingen (Saarland)
Volkmarsen (Hesse)
Vreden (North Rhine-Westphalia)
Wachenheim an der Weinstraße (Rhineland-Palatinate)
Wächtersbach (Hesse)
Wadern (Saarland)
Waghäusel (Baden-Württemberg)
Wahlstedt (Schleswig-Holstein)
Waiblingen (Baden-Württemberg)
Waibstadt (Baden-Württemberg)
Waischenfeld (Bavaria)
Waldbröl (North Rhine-Westphalia)
Waldeck (Hesse)
Waldenbuch (Baden-Württemberg)
Waldenburg (Saxony)
Waldenburg (Baden-Württemberg)
Waldershof (Bavaria)
Waldheim (Saxony)
Waldkappel (Hesse)
Waldkirch (Baden-Württemberg)
Waldkirchen (Bavaria)
Waldkraiburg (Bavaria)
Waldmünchen (Bavaria)
Waldsassen (Bavaria)
Waldshut-Tiengen (Baden-Württemberg)
Walldorf (Baden-Württemberg)
Walldürn (Baden-Württemberg)
Wallenfels (Bavaria)
Walsrode (Lower Saxony)
Waltershausen (Thuringia)
Waltrop (North Rhine-Westphalia)
Wanfried (Hesse)
Wangen im Allgäu (Baden-Württemberg)
Wanzleben-Börde (Saxony-Anhalt)
Warburg (North Rhine-Westphalia)
Waren (Müritz) (Mecklenburg-Western Pomerania)
Warendorf (North Rhine-Westphalia)
Warin (Mecklenburg-Western Pomerania)
Warstein (North Rhine-Westphalia)
Wassenberg (North Rhine-Westphalia)
Wasserburg am Inn (Bavaria)
Wassertrüdingen (Bavaria)
Wasungen (Thuringia)
Wedel (Schleswig-Holstein)
Weener (Lower Saxony)
Wegberg (North Rhine-Westphalia)
Wegeleben (Saxony-Anhalt)
Wehr (Baden-Württemberg)
Weida (Thuringia)
Weiden in der Oberpfalz (Bavaria)
Weikersheim (Baden-Württemberg)
Weil am Rhein (Baden-Württemberg)
Weilburg (Hesse)
Weil der Stadt (Baden-Württemberg)
Weilheim an der Teck (Baden-Württemberg)
Weilheim in Oberbayern (Bavaria)
Weimar (Thuringia)
Weingarten (Baden-Württemberg)
Weinheim (Baden-Württemberg)
Weinsberg (Baden-Württemberg)
Weinstadt (Baden-Württemberg)
Weismain (Bavaria)
Weißenberg (Saxony)
Weißenburg in Bayern (Bavaria)
Weißenfels (Saxony-Anhalt)
Weißenhorn (Bavaria)
Weißensee (Thuringia)
Weißenstadt (Bavaria)
Weißenthurm (Rhineland-Palatinate)
Weißwasser (Saxony)
Weiterstadt (Hesse)
Welzheim (Baden-Württemberg)
Welzow (Brandenburg)
Wemding (Bavaria)
Wendlingen am Neckar (Baden-Württemberg)
Werben (Elbe) (Saxony-Anhalt)
Werdau (Saxony)
Werder (Havel) (Brandenburg)
Werdohl (North Rhine-Westphalia)
Werl (North Rhine-Westphalia)
Werlte (Lower Saxony)
Wermelskirchen (North Rhine-Westphalia)
Wernau (Neckar) (Baden-Württemberg)
Werne (North Rhine-Westphalia)
Werneuchen (Brandenburg)
Wernigerode (Saxony-Anhalt)
Werra-Suhl-Tal (Thuringia)
Wertheim (Baden-Württemberg)
Werther (Westf.) (North Rhine-Westphalia)
Wertingen (Bavaria)
Wesel (North Rhine-Westphalia)
Wesenberg (Mecklenburg-Western Pomerania)
Wesselburen (Schleswig-Holstein)
Wesseling (North Rhine-Westphalia)

Wiesensteig (Baden-Württemberg)
Wiesloch (Baden-Württemberg)
Wiesmoor (Lower Saxony)
Wildau (Brandenburg)
Wildberg (Baden-Württemberg)
Wildenfels (Saxony)
Wildeshausen (Lower Saxony)
Wilhelmshaven (Lower Saxony)
Wilkau-Haßlau (Saxony)
Willebadessen (North Rhine-Westphalia)
Willich (North Rhine-Westphalia)
Wilsdruff (Saxony)
Wilster (Schleswig-Holstein)
Wilthen (Saxony)
Windischeschenbach (Bavaria)
Worms (Rhineland-Palatinate)
Wörrstadt (Rhineland-Palatinate)
Wörth am Rhein (Rhineland-Palatinate)
Wörth an der Donau (Bavaria)
Wörth am Main (Bavaria)
Wriezen (Brandenburg)
Wülfrath (North Rhine-Westphalia)
Wunsiedel (Bavaria)
Wunstorf (Lower Saxony)
Wuppertal (North Rhine-Westphalia)
Würselen (North Rhine-Westphalia)
Wurzbach (Thuringia)
Würzburg (Bavaria)
Wurzen (Saxony)
Wustrow (Wendland) (Lower Saxony)
Wyk auf Föhr (Schleswig-Holstein)

Windsbach (Bavaria)
Winnenden (Baden-Württemberg)
Winsen (Luhe) (Lower Saxony)
Winterberg (North Rhine-Westphalia)
Wipperfürth (North Rhine-Westphalia)
Wirges (Rhineland-Palatinate)
Wismar (Mecklenburg-Western Pomerania)
Wissen (Rhineland-Palatinate)
Witten (North Rhine-Westphalia)
Wittenberg (Saxony-Anhalt)
Wittenberge (Brandenburg)
Wittenburg (Mecklenburg-Western Pomerania)
Wittichenau (Saxony)
Wittlich (Rhineland-Palatinate)
Wittingen (Lower Saxony)
Wittmund (Lower Saxony)
Wittstock/Dosse (Brandenburg)
Witzenhausen (Hesse)
Woldegk (Mecklenburg-Western Pomerania)
Wolfach (Baden-Württemberg)
Wolfenbüttel (Lower Saxony)
Wolfhagen (Hesse)
Wolframs-Eschenbach (Bavaria)
Wolfratshausen (Bavaria)
Wolfsburg (Lower Saxony)
Wolfstein (Rhineland-Palatinate)
Wolgast (Mecklenburg-Western Pomerania)
Wolkenstein (Saxony)
Wolmirstedt (Saxony-Anhalt)

Wenn Sie nach einem der besten Krimi-Thriller des Jahres 2020 eines Bestsellerautors der New York Times suchen, dann ist dieses Buch, The Sentinel, genau das Richtige für Sie.

The Mask by Dean Koontz

The Mask by Dean Koontz

The Mask by Dean Koontz

The Mask by Dean Koontz is completely out of the norm for me. I’ve never been one for scary books or movies. Watching Boris Karloff in the film The Mummy as a child, really did finish me off! Actually, if you ever want to see a true classic, way ahead of its time, then I can thoroughly recommend it for a fright night! But given the  current Covid-19 virus obsession with ppe such as gloves and face masks, I thought that I would give it  a go.

Also, I really enjoyed The Eyes of Darkness, again by Dean Koontz, which is eerily close to and some would say foretells the current Wuhan virus pandemic.

An enigmatic teenager with no family or discernible past suddenly appears amid busy traffic right in front of Carol’s car. She seems to have no memories.

Paul and Carol, feel an intense connection to the girl who they call Jane. They had no daughter and she filled an empty void in their lives.

But all is not as it seems!

Horrifying sounds in the night-time, gripping fear and a blood covered face in a mirror add to a terrible sense of dread and a sense of being haunted by something or someone!

Who was this girl, was she a victim in need of their protection or was there something darker in the terrible chain of events!

As I said, this scary genre is not for me, but for those wanting something to make the hairs stand up on the back of their necks then Dean Koontz is a writer par excellence and The Mask is well worth the read! Especially in this surreal time of people who buy and are wearing protective face coverings, face masks, gloves and even in one case a plastic bin on their head- but frankly – who could blame them! In this time of empty cities and scared people, it seems so very like a Hollywood virus film, but one we would rather not all be starring in!

For me however, I’ll stick to Koontz’s other works within the genres I prefer or I will try a Tom Clancy or a Lee Child novel for a change of scenery. Happy reading!

Past Tense by Lee Child

Jack Reacher Past Tense

The new novel from Lee Child, Past Tense is out now.

I’ve only just bought this, so I can’t give a review yet – but I am an avid Lee Child fan so I’m looking forward to it!

Lee Child is a prolific and superb writer and one of my favourites. Read Past Tense – I’m sure you will find it enthrawling!

A top writer of fiction and thrillers.

Il nuovo romanzo di Lee Child, Past Tense è ora disponibile.

L’ho appena acquistato, quindi non posso ancora dare una recensione, ma sono un fan accanito di Lee Child, quindi non vedo l’ora!

Lee Child è uno scrittore prolifico e superbo e uno dei miei preferiti. Leggi il passato: sono sicuro che lo troverai entusiasmante!

Uno dei migliori scrittori di narrativa e thriller.

The Midnight Line by Lee Child

The Midnight Line by Lee Child

The Midnight Line by Lee Child is another in the Jack Reacher series. I sometimes have to wonder how he comes up with some of his diverse and compelling ideas – but then I think who cares, as long as I get to read them.

Jack Reacher looks into the window of a Mid-western town pawn shop and is surprised to see a West Point class ring. It dates from 2005. So hard to come by, it seems sad and strange that it would be pawned.

Reacher had been to West Point and he couldn’t imagine someone willingly giving something such as this up – if it was willingly.

It belonged to a female cadet who had graduated.

Reacher suspects the ring may have been stolen. Reacher interrogates the pawnbroker who says that the ring was sold to him by Jimmy Rat. He’s a biker who is also a nasty bit of work. Reacher ‘deals with’ the biker’s only to find out that the West Point ring had previously been in the possession of Arthur Scorpio, a fence who also has a laundromat in Rapid City, South Dakota. Reacher knows that Rat will have told Scorpio about him.

Reacher arrives in Rapid City and comes across a detective called, Gloria Nakamura. She has been tracking Scorpio and has tried to build a case against him with little success.

Reacher also meets a private investigator called Terrence Bramall. The PI had been hired by a woman called Tiffany Jane Mackenzie. She was desperate to find her sister, who was, he finds out, the owner of the ring. Her name being, Serena Rose Sanderson.

Reacher tricks Scorpio’s men into abducting him before he show’s them who’s boss! Eventually Arthur Scorpio gives Reacher a name – Seymour Porterfield. Reacher finds that this was the man who gave Scorpio the ring. But Scorpio has sent someone to kill Reacher.

He is consumed with a desire to find the owner of the ring. He tracks her across America to the west and on to a town called Mule Crossing in Wyoming. The plot is a real rollercoaster with crooks, illegal drugs and pharmaceutical companies with little in the way of ethics.

But as always this comes with a price as he tackles dishonest cops, bikers, thugs and a whole host of villains.

The Midnight Line is Lee Child’s twenty-second Jack Reacher book and was released in 2017.

Lee Child is one of the foremost writers of fiction around today and it’s easy to see why.

The Midnight Line de Lee Child é outro da série Jack Reacher. Às vezes tenho que me perguntar como ele surge com algumas de suas idéias diversas e atraentes – mas então acho que quem se importa, contanto que eu as leia.

Jack Reacher olha pela vitrine de uma loja de penhores no meio-oeste e fica surpreso ao ver um anel da classe de West Point. Data de 2005. Tão difícil de conseguir que parece triste e estranho que tenha sido penhorado.

Reacher tinha estado em West Point e não conseguia imaginar alguém desistindo de boa vontade de algo como isso – se fosse de boa vontade.

Pertencia a uma cadete que se formou.

Reacher suspeita que o anel pode ter sido roubado. Reacher interroga o penhorista, que diz que o anel foi vendido a ele por Jimmy Rat. Ele é um motociclista que também dá um trabalho desagradável. Reacher “lida com” o motociclista apenas para descobrir que o anel de West Point estava anteriormente nas mãos de Arthur Scorpio, um cerca que também tem uma lavanderia em Rapid City, Dakota do Sul. Reacher sabe que Rato deve ter contado a Escorpião sobre ele.

Reacher chega em Rapid City e se depara com uma detetive chamada Gloria Nakamura. Ela tem rastreado Escorpião e tentou construir um caso contra ele com pouco sucesso.

Reacher também conhece um investigador particular chamado Terrence Bramall. O PI havia sido contratado por uma mulher chamada Tiffany Jane Mackenzie. Ela estava desesperada para encontrar sua irmã, que era, ele descobre, a dona do anel. Seu nome era, Serena Rose Sanderson.

Reacher engana os homens de Escorpião para que o sequestrem antes que ele mostre quem manda! Eventualmente, Arthur Scorpio dá um nome a Reacher – Seymour Porterfield. Reacher descobre que este foi o homem que deu o anel a Escorpião. Mas Escorpião enviou alguém para matar Reacher.

Ele está consumido pelo desejo de encontrar o dono do anel. Ele a rastreia através da América para o oeste e em uma cidade chamada Mule Crossing em Wyoming. O enredo é uma verdadeira montanha-russa com vigaristas, drogas ilegais e empresas farmacêuticas com pouca ética.

Mas, como sempre, isso tem um preço quando ele enfrenta policiais desonestos, motociclistas, bandidos e toda uma série de vilões.

The Midnight Line é o livro de suspense de Jack Reacher de 22 segundos de Lee Child e foi lançado em 2017.

Lee Child é um dos maiores escritores de ficção da atualidade e é fácil perceber por quê.

Die Trying by Lee Child

Die Trying by Lee Child

Die Trying by Lee Child

Lee Child’s second novel, Die Trying, was published in 1998 featured Jack Reacher, centre stage, once more.

Whilst working as a doorman in Chicago Reacher becomes caught-up in the kidnapping of Holly Johnson, an FBI agent. She is also the daughter of a US Army general who is serving as the Chairman of the Joint Chiefs of Staff.  They are both bundled into a truck and driven across the States for a reason and to a location unknown to them. Holly’s FBI colleagues take some time to notice her missing but then begin to try to piece together her movements and what has happened to her.

Reacher and Holly find on arrival in a remote part of Montana that they are being held by  the Montana Militia, whose leader is Beau Borken.

The intricate plot involves not only an FBI mole in the militia who has infiltrated them, but also a traitor within the FBI who supplies Borken information.

The President, fearful of another Waco type media catastrophe, does not want an outright assault and wishes the matter to be handled sensitively and carefully by the FBI and Army.

The novel is very well plotted and has the ability to keep the reader hooked and guessing. Lee Child is a true master of his craft. I found the novel immensely difficult to put down.

The Jack Reacher character, first introduced by Lee Child in Killing Floor, is sure to become an enduring hero in the mould of James Bond.

Lee Childs andra thrillerroman, Die Trying, publicerades 1998 med Jack Reacher, i centrum, ännu en gång.

Medan han arbetar som dörrvakt i Chicago Reacher fastnar i kidnappningen av Holly Johnson, en FBI-agent. Hon är också dotter till en general i den amerikanska armén som är ordförande för joint chiefs of staff.  De är båda buntade i en lastbil och körde över hela staterna av en anledning och till en plats okänd för dem. Hollys FBI kollegor tar lite tid att märka henne saknas men sedan börja försöka pussla ihop hennes rörelser och vad som har hänt med henne.

Reacher och Holly finner vid ankomsten i en avlägsen del av Montana att de hålls av Montana milisen, vars ledare är Beau Borken.

Den intrikata komplotten involverar inte bara en FBI-mullvad i milisen som har infiltrerat dem, utan också en förrädare inom FBI som förser Borken med information.

Presidenten, rädd för en annan Waco typ media katastrof, vill inte en regelrätt angrepp och önskar att ärendet ska hanteras känsligt och noggrant av FBI och armén.

Romanen är mycket väl plottade och har förmågan att hålla läsaren hooked och gissa. Lee Child är en sann mästare i sitt hantverk. Jag tyckte att romanen var oerhört svår att lägga ner.

Jack Reacher-figuren, som först introducerades av skönlitterära författaren Lee Child i Killing Floor, kommer garanterat att bli en bestående hjälte i form av James Bond.

La segunda novela de suspenso de Lee Child, Die Trying, fue publicada en 1998 con Jack Reacher, escenario central, una vez más.

Mientras trabaja como portero en Chicago Reacher se ve envuelto en el secuestro de Holly Johnson, una agente del FBI. También es hija de un general del Ejército de los Estados Unidos que se desempeña como Presidente del Estado Mayor Conjunto.  Ambos se agrupan en un camión y se conducen a través de los Estados Unidos por una razón y a un lugar desconocido para ellos. Los colegas del FBI de Holly se toman un tiempo para notar su desaparición, pero luego comienzan a tratar de armar sus movimientos y lo que le ha sucedido.

Reacher y Holly descubren a su llegada en una parte remota de Montana que están en manos de la Milicia de Montana, cuyo líder es Beau Borken.

El intrincado complot involucra no sólo a un topo del FBI en la milicia que se ha infiltrado en ellos, sino también a un traidor dentro del FBI que suministra información a Borken.

El Presidente, temeroso de otra catástrofe mediática tipo Waco, no quiere un ataque directo y desea que el asunto sea manejado con sensibilidad y cuidado por el FBI y el Ejército.

La novela está muy bien trazada y tiene la capacidad de mantener al lector enganchado y adivinar. Lee Child es un verdadero maestro de su oficio. La novela me resultó inmensamente difícil de dejar.

El personaje de Jack Reacher, introducido por primera vez por el escritor de ficción Lee Child en Killing Floor, seguramente se convertirá en un héroe perdurable en el molde de James Bond.

O segundo romance de Lee Child, Die Trying, foi publicado em 1998 com Jack Reacher, palco central, mais uma vez.

Enquanto trabalhava como porteiro em Chicago Reacher torna-se apanhado no rapto de Holly Johnson, uma agente do FBI. É também filha de um general do Exército dos E.U.A. que está a servir como Presidente do Estado-Maior.  Ambos estão agrupadas num camião e conduzidas pelos Estados Unidos por uma razão e para um local desconhecido para eles. Os colegas do FBI demoram algum tempo a reparar no desaparecimento dela, mas depois começam a tentar juntar os seus movimentos e o que lhe aconteceu.

Reacher e Holly descobrem à chegada a uma parte remota de Montana que estão detidos pela Milícia Montana, cujo líder é Beau Borken.

O enredo intrincado envolve não só uma toupeira do FBI na milícia que os infiltrou, mas também um traidor dentro do FBI que fornece informações ao Borken.

O Presidente, com medo de outra catástrofe mediática do tipo Waco, não quer um ataque direto e deseja que o assunto seja tratado com sensibilidade e cuidado pelo FBI e pelo Exército.

O romance está muito bem traçado e tem a capacidade de manter o leitor viciado e adivinhando. Lee Child é um verdadeiro mestre do seu ofício. Achei o romance imensamente difícil de abater.

A personagem Jack Reacher, introduzida pela primeira vez pelo escritor de ficção Lee Child em Killing Floor, certamente se tornará um herói duradouro no molde de James Bond.

Lee Child se tweede rillerroman, Die Trying, is in 1998 gepubliseer.

Terwyl hy as deurman in Chicago Reacher gewerk het, word vasgevang in die ontvoering van Holly Johnson, ‘n FBI-agent. Sy is ook die dogter van ‘n Amerikaanse weermaggeneraal wat as voorsitter van die Gesamentlike Personeelhoofde dien.  Hulle is albei gebundel in ‘n vragmotor en gedryf oor die Verenigde State van Amerika vir ‘n rede en na ‘n plek onbekend aan hulle. Holly se FBI-kollegas neem tyd om haar vermis te sien, maar begin dan haar bewegings saam stuk en wat met haar gebeur het.

Reacher en Holly vind met aankoms in ‘n afgeleë deel van Montana dat hulle gehou word deur die Montana Militia, wie se leier Beau Borken is.

Die ingewikkelde komplot behels nie net ‘n FBI-mol in die militia wat hulle geïnfiltreer het nie, maar ook ‘n verraaier binne die FBI wat Borken-inligting verskaf.

Die President, bang vir ‘n ander Waco tipe media katastrofe, wil nie ‘n blatante aanranding en wens die saak sensitief en versigtig hanteer word deur die FBI en weermag.

Die roman is baie goed geplot en het die vermoë om die leser verslaaf en raai te hou. Lee Child is ‘n ware meester van sy handwerk. Ek het die roman geweldig moeilik gevind om neer te sit.

Die Jack Reacher-karakter, wat die eerste keer deur die fiksieskrywer Lee Child in Killing Floor bekendgestel is, word sekerlik ‘n blywende held in die vorm van James Bond.

La segona novel·la de thriller de Lee Child, Die Trying, va ser publicada el 1998 amb Jack Reacher, protagonista, una vegada més.

Mentre treballava com a porter a Chicago Reacher queda atrapat en el segrest de Holly Johnson, una agent de l’FBI. També és filla d’un general de l’Exèrcit dels Estats Units que està servint com a Presidenta dels Caps d’Estat Major Conjunts.  Tots dos estan agrupats en un camió i conduïts a través dels Estats Units per una raó i a un lloc desconegut per a ells. Els col·legues de l’FBI de Holly triguen un temps a notar la seva desaparició, però després comencen a intentar ajuntar els seus moviments i el que li ha passat.

Reacher i Holly troben a l’arribada en una part remota de Montana que estan sent retinguts per la Milícia montana, el líder és Beau Borken.

La intricada trama implica no només un talp de l’FBI en la milícia que els ha infiltrat, sinó també un traïdor dins de l’FBI que subministra informació borken.

El president, temorós d’una altra catàstrofe mediàtica tipus Waco, no vol un assalt absolut i desitja que l’assumpte sigui manejat de manera sensible i acurada per l’FBI i l’Exèrcit.

La novel·la està molt ben dibuixada i té la capacitat de mantenir el lector enganxat i endevinant. Lee Child és un veritable mestre del seu ofici. Em va semblar la novel·la immensament difícil d’enderrocar.

El personatge de Jack Reacher, introduït per primera vegada per l’escriptor de ficció Lee Child a Killing Floor, segur que es convertirà en un heroi perdurador en el motlle de James Bond.

李·儿童的第二部惊悚小说《死尝试》于1998年出版,再次以杰克·达彻(Jack Reacher)为主演。

在芝加哥做门卫时,他卷入了绑架FBI特工霍莉·约翰逊事件。她也是美国陆军将长的女儿,她担任参谋长联席会议主席。 他们两人都被捆绑在一辆卡车上,并驾驶穿越美国是有原因的,并到他们不知道的地点。霍莉的FBI同事花些时间注意到她失踪了,但随后开始尝试拼凑她的动作以及她发生了什么事。






Lee Child’s anden thriller roman, Die Trying, blev offentliggjort i 1998 featured Jack Reacher, i centrum, igen.

Mens han arbejdede som dørmand i Chicago Reacher bliver fanget i kidnapningen af Holly Johnson, en FBI-agent. Hun er også datter af en general i den amerikanske hær, der tjener som formand for joint chiefs of staff.  De er begge bundtet ind i en lastbil og kørt på tværs af staterne for en grund og til et sted ukendt for dem. Holly’s FBI kolleger tage lidt tid at lægge mærke til hende mangler, men derefter begynde at forsøge at stykke sammen hendes bevægelser, og hvad der er sket med hende.

Reacher og Holly finder ved ankomsten i en fjern del af Montana, at de bliver holdt af Montana militsen, hvis leder er Beau Borken.

Den indviklede plot indebærer ikke kun en FBI muldvarp i militsen, der har infiltreret dem, men også en forræder inden for FBI, der leverer Borken oplysninger.

Præsidenten, der er bange for endnu en mediekatastrofe af Waco-typen, ønsker ikke et direkte angreb og ønsker, at sagen håndteres følsomt og omhyggeligt af FBI og hæren.

Romanen er meget godt plottet og har evnen til at holde læseren hooked og gætte. Lee Child er en sand mester i sit håndværk. Jeg fandt romanen umådeligt vanskelig at sætte ned.

Jack Reacher-figuren, der først blev introduceret af fiktionsforfatteren Lee Child i Killing Floor, er sikker på at blive en varig helt i james Bonds form.

Lee Child’s tweede thriller roman, Die Trying, werd gepubliceerd in 1998 featured Jack Reacher, centraal podium, nogmaals.

Terwijl het werken als portier in Chicago Reacher wordt gevangen in de ontvoering van Holly Johnson, een FBI-agent. Ze is ook de dochter van een generaal van het Amerikaanse leger die voorzitter is van de Joint Chiefs of Staff.  Ze zijn beide gebundeld in een vrachtwagen en reed door de Verenigde Staten voor een reden en naar een locatie onbekend voor hen. Holly’s FBI collega’s nemen de tijd om haar te missen, maar dan beginnen te proberen samen te stellen haar bewegingen en wat er is gebeurd met haar.

Reacher en Holly vinden bij aankomst in een afgelegen deel van Montana dat ze worden vastgehouden door de Montana Militie, waarvan de leider is Beau Borken.

De ingewikkelde plot gaat niet alleen een FBI mol in de militie die hen heeft geïnfiltreerd, maar ook een verrader binnen de FBI die Borken informatie levert.

De president, bang voor een andere Waco type media ramp, wil niet een regelrechte aanval en wil dat de zaak gevoelig en zorgvuldig worden behandeld door de FBI en het leger.

De roman is zeer goed uitgezet en heeft de mogelijkheid om de lezer verslaafd en gissen te houden. Lee Child is een echte meester van zijn vak. Ik vond de roman enorm moeilijk neer te leggen.

De Jack Reacher karakter, voor het eerst geïntroduceerd door fictie schrijver Lee Child in Killing Floor, is zeker een blijvende held in de mal van James Bond.

Le deuxième roman à suspense de Lee Child, Die Trying, a été publié en 1998 avec Jack Reacher, au centre de la scène, une fois de plus.

Alors qu’il travaillait comme portier à Chicago Reacher se fait prendre dans l’enlèvement de Holly Johnson, un agent du FBI. Elle est également la fille d’un général de l’armée américaine qui est président des chefs d’état-major interarmées.  Ils sont tous deux regroupés dans un camion et conduits à travers les États-Unis pour une raison et à un endroit inconnu pour eux. Les collègues du FBI de Holly prennent le temps de remarquer sa disparition, mais commencent ensuite à essayer de reconstituer ses mouvements et ce qui lui est arrivé.

Reacher et Holly trouvent à leur arrivée dans une partie reculée du Montana qu’ils sont détenus par la milice du Montana, dont le chef est Beau Borken.

Le complot complexe implique non seulement une taupe du FBI dans la milice qui les a infiltrés, mais aussi un traître au sein du FBI qui fournit des informations Borken.

Le président, craignant une autre catastrophe médiatique de type Waco, ne veut pas d’une attaque pure et simple et souhaite que l’affaire soit traitée avec sensibilité et soin par le FBI et l’armée.

Le roman est très bien tracé et a la capacité de garder le lecteur accroché et deviner. Lee Child est un véritable maître de son métier. J’ai trouvé le roman immensément difficile à poser.

Le personnage de Jack Reacher, introduit pour la première fois par l’écrivain de fiction Lee Child dans Killing Floor, est sûr de devenir un héros durable dans le moule de James Bond.

Lee Childs zweiter Thriller-Roman Die Trying erschien 1998 mit Jack Reacher, dem Mittelpunkt, wieder im Mittelpunkt.

Während seiner Arbeit als Türsteher in Chicago wird Reacher in die Entführung von Holly Johnson, einer FBI-Agentin, verwickelt. Sie ist auch die Tochter eines Generals der US-Armee, der als Vorsitzender der Joint Chiefs of Staff fungiert.  Beide werden in einen Lastwagen gebündelt und aus einem Grund durch die Staaten und an einen ihnen unbekannten Ort gefahren. Hollys FBI-Kollegen nehmen sich etwas Zeit, um sie als vermisst zu bemerken, beginnen dann aber zu versuchen, ihre Bewegungen und das, was mit ihr passiert ist, zusammenzufügen.

Reacher und Holly finden bei ihrer Ankunft in einem abgelegenen Teil Montanas, dass sie von der Montana-Miliz gehalten werden, deren Anführer Beau Borken ist.

Bei der komplizierten Verschwörung geht es nicht nur um einen FBI-Maulwurf in der Miliz, der sie infiltriert hat, sondern auch um einen Verräter innerhalb des FBI, der Borken-Informationen liefert.

Der Präsident, der eine weitere Medienkatastrophe vom Typ Waco befürchtet, will keinen angriff und möchte, dass die Angelegenheit vom FBI und der Armee sensibel und sorgfältig behandelt wird.

Der Roman ist sehr gut geplottet und hat die Fähigkeit, den Leser süchtig zu halten und zu raten. Lee Child ist ein wahrer Meister seines Handwerks. Ich fand den Roman immens schwer zu legen.

Die Jack Reacher-Figur, die zuerst von dem Schriftsteller Lee Child in Killing Floor vorgestellt wurde, wird sicher ein dauerhafter Held in der Gestalt von James Bond.

Lee Child második thriller regénye, a Die Trying 1998-ban jelent meg Jack Reacher, a középpontban, még egyszer.

Miközben portásként dolgozott Chicago-ban, Reacher belekeveredett Holly Johnson, egy FBI ügynök elrablásába. Ő is a lánya egy amerikai hadsereg tábornok, aki szolgál az elnök a vezérkari főnökök.  Mindketten egy teherautóba vannak csomagolva, és okkal és ismeretlen helyre vezetnek át az Államokon. Holly FBI kollégái egy kis időt vesz igénybe, hogy észre neki hiányzik, de aztán elkezdik összerakni a mozgását, és mi történt vele.

Reacher és Holly megérkezéskor egy távoli részén Montana, hogy ők tartják a Montana milícia, amelynek vezetője Beau Borken.

A bonyolult cselekmény nem csak egy FBI-os téglát érint a milíciában, aki beszivárgott, hanem egy árulót is az FBI-on belül, aki Borken információkat szolgáltat.

Az elnök, félve egy másik Waco típusú média katasztrófa, nem akar egy nyílt támadás, és azt akarja, hogy az ügyet kell kezelni érzékenyen és óvatosan az FBI és a hadsereg.

A regény nagyon jól ábrázolt, és képes megtartani az olvasó akasztott és találgatás. Lee Child igazi mestere a mestere. Úgy találtam, hogy a regényt rendkívül nehéz letenni.

A Jack Reacher karakter, először vezette be a fikció író Lee Child killing floor, biztos, hogy lesz egy tartós hős a penész James Bond.

Lee Child második thriller regénye, a Die Trying 1998-ban jelent meg Jack Reacher, a középpontban, még egyszer.

Miközben portásként dolgozott Chicago-ban, Reacher belekeveredett Holly Johnson, egy FBI ügynök elrablásába. Ő is a lánya egy amerikai hadsereg tábornok, aki szolgál az elnök a vezérkari főnökök.  Mindketten egy teherautóba vannak csomagolva, és okkal és ismeretlen helyre vezetnek át az Államokon. Holly FBI kollégái egy kis időt vesz igénybe, hogy észre neki hiányzik, de aztán elkezdik összerakni a mozgását, és mi történt vele.

Reacher és Holly megérkezéskor egy távoli részén Montana, hogy ők tartják a Montana milícia, amelynek vezetője Beau Borken.

A bonyolult cselekmény nem csak egy FBI-os téglát érint a milíciában, aki beszivárgott, hanem egy árulót is az FBI-on belül, aki Borken információkat szolgáltat.

Az elnök, félve egy másik Waco típusú média katasztrófa, nem akar egy nyílt támadás, és azt akarja, hogy az ügyet kell kezelni érzékenyen és óvatosan az FBI és a hadsereg.

A regény nagyon jól ábrázolt, és képes megtartani az olvasó akasztott és találgatás. Lee Child igazi mestere a mestere. Úgy találtam, hogy a regényt rendkívül nehéz letenni.

A Jack Reacher karakter, először vezette be a fikció író Lee Child killing floor, biztos, hogy lesz egy tartós hős a penész James Bond.


シカゴ・リーチャーでドアマンとして働いている間、FBI捜査官ホリー・ジョンソンの誘拐に巻き込まれる。彼女はまた、統合参謀本部議長を務めている米陸軍将軍の娘でもあります。 彼らは両方ともトラックに束ねられ、理由と彼らには知られていない場所に米国全体で運転されています。ホリーのFBIの同僚は、彼女の行方不明に気づくのに時間がかかりますが、その後、彼女の動きと彼女に何が起こったのかをつなぎ合わせてみ始めます。






Lee Bērna otrais trilleris romāns, Die Trying, tika publicēts 1998 Featured Jack Reacher, centrs posmā, vēlreiz.

Strādājot par šveicaru Čikāgā Reacher kļūst nokļuvuši nolaupīšanu Holly Johnson, FIB aģents. Viņa ir arī meita ASV armijas ģenerālis, kas strādā kā priekšsēdētājs Apvienotās štāba priekšniekiem.  Tie abi ir kompleksais kravas automašīnu un brauc pa valstīm par iemeslu un uz vietu, kas nav zināms tiem. Holly’s FBI kolēģiem aizņemt kādu laiku, lai paziņojums viņas trūkst, bet tad sāk mēģināt gabals kopā viņas kustības un kas ir noticis ar viņu.

Reacher un Holly atrast ierodoties attālā daļā Montana, ka tie tiek turēti Montana Militia, kura vadītājs ir Beau Borken.

Sarežģīts gabals ietver ne tikai FIB molu milicijas, kas ir iefiltrēties tiem, bet arī nodevējs ar FIB, kas sniedz Borken informāciju.

Prezidents, baidoties no citas Waco tipa mediju katastrofa, nevēlas tieši uzbrukumu un vēlas, lai šis jautājums tiktu risināts jutīgi un uzmanīgi ar FIB un armiju.

Romāns ir ļoti labi attēloti un ir spēja saglabāt lasītājs līks un guessing. Lī Bērns ir īsts meistars savā kuģī. Es atklāju jaunu ārkārtīgi grūti nolikt.

Jack Reacher raksturs, pirmo reizi ieviesa daiļliteratūra rakstnieks Lee Bērnu Killing Floor, ir pārliecināts, lai kļūtu ilgstošu varonis pelējuma James Bond.

Foilsíodh an dara húrscéal thriller Lee Child, Die Trying, i 1998 bhí Jack Reacher, céim an ionaid, uair amháin eile.

Cé go n-oibríonn sé mar dhoras i Chicago Reacher, gabhadh é i bhfuadach Holly Johnson, gníomhaire FBI. Tá sí ina hiníon freisin ar Arm ginearálta sna Stáit Aontaithe atá ag fónamh mar Chathaoirleach ar an gComhcheann Foirne.  Tá siad araon cuachta isteach i trucail agus tiomáinte ar fud na Stát ar chúis agus go dtí suíomh anaithnid dóibh. Tógann comhghleacaithe FBI Holly roinnt ama chun a thabhairt faoi deara go bhfuil sí ar iarraidh ach ansin tosú ag iarraidh a cuid gluaiseachtaí a phíosaí le chéile agus cad a tharla di.

Reacher agus Holly teacht ar theacht i gcuid iargúlta de Montana go bhfuil siad á reáchtáil ag an Militia Montana, a bhfuil a cheannaire Beau Borken.

Is éard atá i gceist leis an bplota intricate ní hamháin mól FBI sa mhílíste a infiltrated iad, ach freisin le traitor laistigh den FBI a sholáthraíonn faisnéis Borken.

Níl an tUachtarán, eagla ar thubaiste meáin eile de chineál Waco, ag iarraidh ionsaí iomlán agus is mian leis an ábhar a láimhseáil go híogair agus go cúramach ag an FBI agus ag an Arm.

Tá an t-úrscéal breactha go han-mhaith agus tá sé de chumas aige an léitheoir a choinneáil hooked agus buille faoi thuairim. Is máistir fíor dá cheardaíocht é Lee Child. Fuair mé an t-úrscéal thar a bheith deacair a chur síos.

Is é an carachtar Jack Reacher, a tugadh isteach den chéad uair ag scríbhneoir ficsean Lee Child in Killing Urlár, cinnte a bheith ina laoch buan i múnla James Bond.

Lee Childs andre thrillerroman, Die Trying, ble utgitt i 1998 med Jack Reacher, midtscenen, igjen.

Mens han jobber som dørvakt i Chicago Reacher blir fanget opp i kidnappingen av Holly Johnson, en FBI-agent. Hun er også datter av en general i den amerikanske hæren som er formann for de felles stabssjefene.  De er begge samlet inn i en lastebil og kjørt over USA for en grunn og til et sted ukjent for dem. Hollys FBI-kolleger bruker litt tid på å legge merke til at hun er savnet, men så begynner hun å prøve å sette sammen bevegelsene hennes og hva som har skjedd med henne.

Reacher og Holly finner ved ankomst i en avsidesliggende del av Montana at de blir holdt av Montana Militia, hvis leder er Beau Borken.

Det intrikate plottet involverer ikke bare en FBI-muldvarp i militsen som har infiltrert dem, men også en forræder i FBI som leverer Borken-informasjon.

Presidenten, som er redd for en annen Waco-mediekatastrofe, ønsker ikke et regelrett angrep og ønsker at saken skal håndteres sensitivt og nøye av FBI og hæren.

Romanen er veldig godt plottet og har evnen til å holde leseren hekta og gjette. Lee Child er en sann mester i sitt håndverk. Jeg fant romanen utrolig vanskelig å legge ned.

Jack Reacher-karakteren, som først ble introdusert av fiksjonsforfatteren Lee Child in Killing Floor, er sikker på å bli en varig helt i form av James Bond.

Lee tuarua o te Tamaiti thriller novel, kua oti te whakaputa mai i te Reacher o te Haki, 1998 i te Matenga o te wahine, i te wāhanga o te he.

I a te mahi kaikohitīkiti i Chicago Reacher e mau ana ki te kidnapping o Holly Johnson, he māngai FBI. Ko ia te tamahine a to tatou Ope, ko te mea e mahi ana i te Manukura o te Kaimahi i te Rangatira.  Kua paihere rātau ki te taraka, a, ka peia atu i te Amerika mo te take, ki tētahi tauwāhi e mōhiotia ana ki a rātau. Ko te Holly o te FBI hoa mahi he wa e taea ai te pānui i te mea ngaro, ka tīmata ki te mahi i tana uaiti, i te mea kua puta mai ki a ia.

Reacher me te Holly kimi i te taenga mai i tētahi wāhanga mamao o te Montana i puritia e ratou i te Montana Militia, ko tana kaiārahi ko te Beau Borken.

Kāore te manganga involves tā i te FBI kamiriona i te militia e infiltrated ana ki a ia, engari he kaikaiwaiū i roto i te FBI e tēhaukotitia ana i te mōhiohio Borken.

Ko te Perehitini, mataku o tētahi atu momo pāpāho Waco nēpia, kāore e hiahiatia ana he motokā te, kia kore ai hoki e taea te whakahaere i te mea e ana i te SENSITIVELY me te Ope.

He tino pai te novel o te whakangārahu, ā, ko te tikanga hei pupuri i te pūpānui kāhu me te kai. He matua pono te Tamaiti Lee o tōna haratau. I kitea e au te novel immensely o nga uaua ki raro.

Ko te Reacher te Haki, ko te momo tuatahi e pakimaero ana i te Tamaiti Lee, i te taha o te Papa, e tika ana kia noho mārakerake pumau i te tuahangata o te Hononga o Hemi.

Lee tuarua o te Tamaiti thriller novel, kua oti te whakaputa mai i te Reacher o te Haki, 1998 i te Matenga o te wahine, i te wāhanga o te he.

I a te mahi kaikohitīkiti i Chicago Reacher e mau ana ki te kidnapping o Holly Johnson, he māngai FBI. Ko ia te tamahine a to tatou Ope, ko te mea e mahi ana i te Manukura o te Kaimahi i te Rangatira.  Kua paihere rātau ki te taraka, a, ka peia atu i te Amerika mo te take, ki tētahi tauwāhi e mōhiotia ana ki a rātau. Ko te Holly o te FBI hoa mahi he wa e taea ai te pānui i te mea ngaro, ka tīmata ki te mahi i tana uaiti, i te mea kua puta mai ki a ia.

Reacher me te Holly kimi i te taenga mai i tētahi wāhanga mamao o te Montana i puritia e ratou i te Montana Militia, ko tana kaiārahi ko te Beau Borken.

Kāore te manganga involves tā i te FBI kamiriona i te militia e infiltrated ana ki a ia, engari he kaikaiwaiū i roto i te FBI e tēhaukotitia ana i te mōhiohio Borken.

Ko te Perehitini, mataku o tētahi atu momo pāpāho Waco nēpia, kāore e hiahiatia ana he motokā te, kia kore ai hoki e taea te whakahaere i te mea e ana i te SENSITIVELY me te Ope.

He tino pai te novel o te whakangārahu, ā, ko te tikanga hei pupuri i te pūpānui kāhu me te kai. He matua pono te Tamaiti Lee o tōna haratau. I kitea e au te novel immensely o nga uaua ki raro.

Ko te Reacher te Haki, ko te momo tuatahi e pakimaero ana i te Tamaiti Lee, i te taha o te Papa, e tika ana kia noho mārakerake pumau i te tuahangata o te Hononga o Hemi.

Druga powieść lee childa, Die Trying, została opublikowana w 1998 roku, w której po raz kolejny wystąpił Jack Reacher.

Podczas pracy jako portier w Chicago Reacher zostaje uwikłany w porwanie Holly Johnson, agentki FBI. Jest również córką generała armii USA, który służy jako przewodniczący Połączonych Szefów Sztabów.  Obaj są wiązany w ciężarówkę i przejeżdżają przez Stany z jakiegoś powodu i do nieznanego im miejsca. Holly’s FBI koledzy trochę czasu, aby zauważyć jej zaginionych, ale potem zacząć próbować poskładać jej ruchy i co się z nią stało.

Reacher i Holly odnajdują po przybyciu do odległej części Montany, że są przetrzymywani przez bojówkę Montana, której przywódcą jest Beau Borken.

Zawiłe działki obejmuje nie tylko kret FBI w milicji, który przeniknął do nich, ale także zdrajca w FBI, który dostarcza borken informacji.

Prezydent, obawiając się kolejnej katastrofy medialnej typu Waco, nie chce jawnego ataku i chce, aby sprawa została potraktowana z wyczuciem i ostrożnością przez FBI i armię.

Powieść jest bardzo dobrze wykreślona i ma zdolność do utrzymania czytelnika uzależniony i zgadywania. Lee Child jest prawdziwym mistrzem swojego rzemiosła. Uważam, że powieść jest niezwykle trudna do odłowienia.

Postać Jacka Reachera, po raz pierwszy wprowadzona przez pisarza lee childa w Killing Floor, z pewnością stanie się trwałym bohaterem w formie Jamesa Bonda.

Lee Child’ın ikinci gerilim romanı Die Trying, 1998’de yayımlandı ve jack Reacher, bir kez daha sahne aldı.

Chicago Reacher’da kapıcı olarak çalışırken fbi ajanı Holly Johnson’ın kaçırılmasıyla yakalanıp kaldı. Aynı zamanda Genelkurmay Başkanı olarak görev yapan bir ABD Ordusu generalinin kızıdır.  Her ikisi de bir kamyona bindirildi ve bir nedenden dolayı Amerika’nın diğer tarafına ve onlar için bilinmeyen bir yere sürüldü. Holly’nin FBI meslektaşları onun kaybolduğunu fark etmek için biraz zaman ayırıyorlar ama sonra hareketlerini ve başına gelenleri bir araya getirmeye çalışıyorlar.

Reacher ve Holly, Montana’nın ücra bir köşesinde, lideri Beau Borken olan Montana Milisleri tarafından tutulduklarını öğrenirler.

Karmaşık komplo onlara sızmış milis sadece bir FBI köstebek değil, aynı zamanda Borken bilgi sağlayan FBI içinde bir hain içerir.

Başkan, başka bir Waco tipi medya felaket korkusuyla, düpedüz bir saldırı istemiyor ve konunun FBI ve Ordu tarafından hassas ve dikkatli bir şekilde ele alınmasını istiyor.

Roman çok iyi çizilmiş ve okuyucu kanca ve tahmin tutmak için yeteneğine sahiptir. Lee Child zanaatının gerçek bir ustasıdır. Romanı yıkmak için son derece zor buldum.

Jack Reacher karakteri, ilk kurgu yazarı Lee Child tarafından Killing Floor tanıtılan, James Bond kalıp kalıcı bir kahraman olmak için emin oyla.

Photo by Nate Foong on Unsplash

Killing Floor by Lee Child

Lee Child thriller writer

Lee Child thriller writer

I decided to read the debut novel by Lee Child, Killing Floor, as I had heard so many people speak of this writer in good terms. I am glad I did. The book was utterly unputdownable….is that a word – who cares, it is certainly an experience!

Bieng a first novel it is all the more remarkable, very engaging and great character development.

Killing Floor follows the exploits of one Jack Reacher and it cuts straight to the action. Reacher is a wanderer and a former Major in the United States Army Military Police Corps.

He gets off a Greyhound bus and walks many miles into the town of Margrave in Georgia, USA. He is interested in the death of a musician named Blind Blake who died there many years before. In a diner, shortly after arriving he’s arrested for murder. He is interviewed by a detective called Finlay and he tries to prove he was not the murderer. A phone number is found in the dead man’s shoe and Finlay calls it and cons a man into telling him his name, that of a Mr. Hubble. Hubble is brought into the police station for questioning and he  cracks, confessing to the murder. Reacher, however, is sceptical. Reacher and Hubble are then sent to the state prison. Reacher averts an attempt on his life, which was intended for Hubble. two days later, Roscoe, a police woman to whom Reacher is attracted, proves……

Well if you want the rest you will just have to read the book Killing Floor. But don’t just believe me…this really is top fiction from Lee Child and here is a list of the awards it has won already:
Awards and nominations
1998 Dilys Award nominee
1998 Anthony Award winner, Best First Novel
1998 Barry Award winner, Best First Novel
1998 Macavity Award nominee, Best First Mystery Novel
2000 Japan Adventure Fiction Association Prize winner, Best Translated Novel

Happy reading!

J’ai décidé de lire le premier roman de Lee Child, Killing Floor, car j’avais entendu tant de gens parler de cet écrivain en bons termes. Je suis content de l’avoir fait. Le livre était tout à fait irréprochable… est-ce un mot – peu importe, c’est certainement une expérience !

Bieng un premier roman c’est d’autant plus remarquable, très attachant et une grande évolution des personnages.

Killing Floor suit les exploits d’un Jack Reacher et passe directement à l’action. Reacher est un vagabond et un ancien major du corps de la police militaire de l’armée américaine.

Il descend d’un bus Greyhound et marche plusieurs kilomètres jusqu’à la ville de Margrave en Géorgie, aux États-Unis. Il s’intéresse à la mort d’un musicien nommé Blind Blake qui y est décédé plusieurs années auparavant. Dans un restaurant, peu de temps après son arrivée, il est arrêté pour meurtre. Il est interrogé par un détective appelé Finlay et il essaie de prouver qu’il n’était pas le meurtrier. Un numéro de téléphone est trouvé dans la chaussure du mort et Finlay l’appelle et contraint un homme à lui dire son nom, celui d’un M. Hubble. Hubble est amené au poste de police pour interrogatoire et il craque, avouant le meurtre. Reacher, cependant, est sceptique. Reacher et Hubble sont ensuite envoyés à la prison d’État. Reacher évite un attentat contre sa vie, qui était destiné à Hubble. deux jours plus tard, Roscoe, une policière à qui Reacher est attiré, prouve……

Eh bien, si vous voulez le reste, vous n’aurez qu’à lire Killing Floor. Mais ne vous contentez pas de me croire… c’est vraiment la meilleure fiction de Lee Child et voici une liste des récompenses qu’il a déjà remportées :
Récompenses et nominations
Nominé aux Dilys Award 1998
Lauréat du prix Anthony 1998 du meilleur premier roman
Lauréat du prix Barry 1998, Meilleur premier roman
Nominé au Macavity Award 1998, Meilleur premier roman policier
Lauréat 2000 du Japan Adventure Fiction Association Prize, Meilleur roman traduit

Bonne lecture!

Photo by Robert Penaloza on Unsplash